Kobayashi Issa (Kobayashi Issa ,5 mai 1763 - 5 janvier 1828 ) était un poète japonais de haïku. Son vrai nom est Kobayashi Yataro, et son nom de haïku est Issa. Il était également connu sous le nom de Kikuaki Kiku-Ming, Shinra-Bo Ado Le nom de la maison est Niroku-an.
Kobayashi Issa est né le 5 mai 1763 (15 juin 1763) à Kashiwara, une ville auberge sur la route de Kitakuni à Kita-Shinano. La famille Kobayashi était l'une des familles d'agriculteurs les plus importantes de Kashiwara, et la famille d'Issa était également un agriculteur de classe moyenne à Kashiwara. Sa mère est décédée alors qu'il était très jeune, et il avait une mauvaise relation avec sa belle-mère, que son père avait remariée, de sorte qu'il a eu une enfance malheureuse. Après la mort de sa grand-mère, qui l'avait beaucoup aimé, ses relations avec sa belle-mère se sont détériorées à tel point que son père a envoyé Issa, 15 ans, à Edo (aujourd'hui Tokyo) comme apprenti dans le but de le séparer de sa belle-mère. Son père a envoyé Issa, âgé de 15 ans, travailler comme domestique à Edo afin de le séparer de sa belle-mère. Ce conflit avec sa belle-mère a eu une grande influence sur le caractère d'Issa et sur sa poésie.
À l'âge de 15 ans, Issa s'est rendu à Edo pour travailler comme apprenti. Pendant une dizaine d'années, il n'y a eu aucune communication avec lui jusqu'à l'âge de 25 ans, lorsque son palmarès en tant que poète haïku a commencé à apparaître. À l'âge de 25 ans, Issa commence à réapparaître dans les archives en tant que maître haïku de l'école Katsushika, basée dans la partie orientale d'Edo et dans la région de Boso. À l'âge de 25 ans, Issa commence à apparaître dans les archives comme un maître de haïkai de l'école Katsushika, qui était basée dans la partie orientale d'Edo et de Boso. À l'âge de 39 ans, Issa a perdu son père et, pendant les 13 années suivantes, il s'est disputé âprement avec sa belle-mère et son jeune frère pour la succession de son père.
À l'âge de 40 ans, Issa a commencé à gagner sa vie en se rendant dans la région de Boso pour écrire des haïku. Il a également approfondi ses relations avec Natsume Narumi et d'autres poètes haïku talentueux de l'époque, au-delà des frontières de l'école Katsushika. Au milieu de tout cela, il a établi son propre style appelé "style Issa" dans les cercles de haïku de l'époque, qui devenaient plus populaires mais aussi plus vulgaires. Le nom d'Issa a fini par être largement connu dans les cercles de haïkus de l'époque. Cependant, la vie d'Issa était instable car il vivait sur une tournée haïku. En quête de stabilité dans sa vie, Issa a continué à négocier avec sa belle-mère et son jeune frère sur la question de l'héritage, et a formé Issa Shachu afin de gagner sa vie en tant que maître haïku dans sa ville natale de Kita-Shinano.
À l'âge de 51 ans, le problème de l'héritage est enfin résolu et Issa s'installe dans sa ville natale de Kashiwara. À l'âge de cinquante-deux ans, il s'est marié, mais les quatre enfants de son premier mariage sont morts jeunes, et sa femme est décédée avant lui. Son deuxième mariage s'est brisé prématurément, il a souffert d'attaques répétées du majeur, et à l'âge de 64 ans, il s'est marié pour la troisième fois, mais sa maison a été détruite par un incendie quelques mois avant sa mort à l'âge de 65 ans. En outre, les problèmes d'héritage d'Issa avec son jeune frère ont perduré et n'ont pas toujours été acceptés dans sa ville natale de Kashiwara, et Issa lui-même a continué à se sentir victime de sa ville natale jusqu'à la fin de sa vie.
Même après la mort d'Issa, sa renommée n'a pas décliné dans le monde du haïku. Cependant, il n'y a pas eu de successeur d'Issa parmi ses élèves, et personne n'a succédé au style d'Issa, de sorte que l'influence d'Issa dans le monde du haïku est restée faible. À partir du milieu de la période Meiji, ses haïkus ont attiré l'attention de Masaoka Shiki et d'autres personnes. Avec l'essor de la littérature naturaliste, les haïkus d'Issa ont suscité beaucoup d'intérêt et sa réputation comme l'un des principaux poètes de haïkus de la période Edo, avec Matsuo Basho et Yosa Buson, a été fermement établie.
On dit que les haïkus d'Issa sont basés sur le thème de la "vie". Il a écrit plus de 20 000 haïkus, et les haïkus les plus célèbres sont ceux qui reflètent ses difficultés et ses contradictions dans la vie, et ceux qui parlent d'enfants et de petits animaux, rappelant les comptines pour enfants. En termes d'expression, l'utilisation d'onomatopées telles que les onomatopées, les mots mimétiques et les onomatopées est caractéristique. Bien que son style ait été critiqué pour sa vulgarité, ses poèmes sur le thème de la "vie" ont été bien accueillis par de nombreuses personnes et ont été utilisés comme thèmes pour des romans et de la musique.
La ville natale de Kobayashi Issa, Kashiwara.
Kashiwabara à Kita-Shinano, la ville natale de Kobayashi Issa, se trouve à près de 700 mètres au-dessus du niveau de la mer, à environ 25 kilomètres au nord du centre de la ville de Nagano. Il offre des vues sur les montagnes environnantes Kurohime, Iinawa et Myoko, et se trouve à proximité du lac Nojiri. Kashiwara était une ville auberge sur l'autoroute Hokkoku Kaido.
Kashiwabara est l'une des régions du Japon où les chutes de neige sont les plus importantes, et en hiver, le corps d'un adulte peut être complètement enseveli sous la neige. Voici l'un des poèmes qu'Issa a écrit sur la neige à Kashiwara.
C'est la demeure du soleil, ou cinq pieds de neige, n'est pas une exagération. Entouré de volcans, le sol de Kashiwara est constitué de cendres volcaniques et la terre est mince. De plus, comme il s'agit d'une région de plateau avec une altitude relativement élevée, il y avait plus de champs que de rizières à l'époque Edo. Ce climat rude a eu une grande influence sur le travail d'Issa.
D'autre part, en été, Kashiwabara bénéficie d'un climat rafraîchissant typique d'une région montagneuse lors des journées ensoleillées. La rigueur de l'hiver, mais aussi la fraîcheur de l'été ont contribué à nourrir l'univers des haïkus d'Issa.
L'enfance de Kobayashi Issa.
Kobayashi Issa est né le 5 mai 1763 (15 juin 1763 ) à Kashiwara, Shinano-cho, dans l'actuelle préfecture de Nagano. Son vrai nom était Yataro. C'est un fait établi que Issa est né le 5 mai, comme il est indiqué dans son propre livre, Kansei 3-nen kikou. Cependant, dans une chronique appartenant à Issa, l'année 13 de l'ère Houryaku, il est écrit que Issa est né le 4 septembre (10 octobre 1793). Cependant, il existe d'autres entrées dans la chronique par d'autres personnes que Issa, et il n'est pas clair si la date de naissance du 4 septembre en question est celle d'Issa, donc ce n'est pas une théorie établie. Ce n'est pas une théorie établie. En 2004, un nouveau document a été découvert dans lequel Issa a écrit sa date de naissance comme "5 mai 13 Houryaku", et il est presque certain qu'Issa est né le 5 mai 13 Houryaku. Il est presque certain que Issa est né le 5 mai.
Au moment de la naissance d'Issa, son père Yagobei avait 31 ans, et l'âge de sa mère Kuni n'est pas connu, car il n'existe aucune donnée indiquant son année de naissance. Issa était le premier enfant de ses parents, le fils aîné, et le seul autre membre de la famille était sa grand-mère paternelle Kana. Sa famille comprenait sa grand-mère paternelle Kana. À l'époque de sa naissance, les conditions de vie de sa famille étaient considérées comme relevant de la classe moyenne à Kashiwara. Elle était la seule enfant.
La mort de la mère et l'apparition de la belle-mère.
Le 17 août 1765, alors qu'Issa n'a que trois ans, sa mère Kuni meurt. Après sa mort, Issa a été élevé principalement par sa grand-mère Kana, qui était toujours en vie et en bonne santé. Plus tard, après la mort de sa mère, Issa a écrit des haïkus pour se remémorer son enfance solitaire.
Viens jouer avec moi, le moineau sans parents.
Après la mort de Kuni, son père Yagohei a vécu en tant que veuf pendant un certain temps, mais en 1770, alors qu'il avait huit ans, sa seconde épouse, Hatsu, s'est mariée dans le village voisin de Kurai (Iizuna, préfecture de Nagano). Hatsu était appelé Yagobei. Hatsu avait 27 ans au moment de son mariage avec Yagohei. C'était une femme travailleuse, dotée d'une forte volonté. En 1772, le demi-frère d'Issa, Senroku, est né.[† 3] Senroku est né en 1772. Elle était aimée par sa grand-mère, mais sa relation avec sa belle-mère, Hatsu, était difficile. Selon les souvenirs d'Issa, Hatsu avait une personnalité dure et était toujours très strict avec Issa. [† 4] On dit que Hatsu était très strict avec elle. Cependant, sa grand-mère, Kana, était encore en vie et servait d'intermédiaire, mais elle est morte le 14 août 1776, alors qu'Issa avait 14 ans. La mort de sa grand-mère, qui avait protégé Issa de sa belle-mère, a rendu les relations entre Issa et sa belle-mère encore plus difficiles. Choquée par la mort de sa grand-mère, Issa est tombée gravement malade et est restée un certain temps dans un état critique. Voyant l'extrême détérioration de la relation entre Issa et sa belle-mère, son père Yagobei n'a eu d'autre choix que d'envoyer Issa à Edo pour travailler comme apprenti. C'était la première fois qu'Issa était envoyé à Edo.
On ne sait pas exactement quel était le niveau d'éducation d'Issa à Kashiwara avant qu'il ne se rende à Edo pour y faire son apprentissage. Selon les souvenirs d'Issa lui-même, il devait travailler toute la journée pendant la saison agricole chargée et s'occuper de son cheval, et la nuit il devait fabriquer de la paille et des sandales, il n'avait donc pas le temps d'étudier. Cependant, la ville natale d'Issa se trouvait dans la région enneigée de Kita-Shinano, et pendant les mois d'hiver, lorsque la neige tombait, des écoles de terakoya étaient installées dans de nombreux endroits. Les enfants ont appris à lire et à écrire principalement en hiver. Dans la seconde moitié du 18ème siècle, lorsque Issa était un garçon, la nécessité de savoir lire et écrire devenait de plus en plus importante dans la vie rurale. En fait, son père Yagobei et son demi-frère Senroku avaient tous deux acquis la capacité d'écrire correctement. On suppose qu'Issa avait également acquis des compétences de base en lecture et en écriture au moment où il est allé travailler à Edo. On suppose qu'Issa avait également acquis des compétences de base en lecture et en écriture au moment où il est parti pour Edo.
Servir à Edo à l'âge de 15 ans.
Dans sa ville natale de Kashiwara, il n'était pas rare que les enfants de fermiers partent à Edo pour servir leur pays. Cependant, la plupart d'entre eux étaient issus de familles économiquement pauvres, et il était inhabituel pour le fils aîné d'un fermier de classe moyenne comme Issa d'aller à Edo pour servir son père. Bien sûr, la raison en est son désaccord avec sa belle-mère, et par conséquent, Issa en est venu à la détester. Les circonstances qui l'ont obligé à se rendre à Edo ont eu un impact sur son caractère et sa poésie. C'est l'histoire d'un homme qui a été forcé d'aller à Edo.
Au printemps 1777, Issa quitte sa ville natale de Kashiwara pour Edo (aujourd'hui Tokyo) afin d'y effectuer son apprentissage. Son père, Yagobei, qui avait décidé d'envoyer Issa au travail, pensait que la relation entre Issa et sa belle-mère s'améliorerait s'ils étaient séparés pendant un certain temps. C'est la première fois que les deux sont ensemble. Ichicha est parti pour Edo, accompagné de villageois de Kashiwara. Son père, Yagobei, l'a accompagné à l'auberge de Mure, à côté. Son père lui a dit plus tard : "Ne mange rien de toxique, et ne laisse pas les gens penser du mal de toi. Ne mangez rien de toxique. Il n'avait que quinze ans. Il n'avait que 15 ans, et son père se sentait coupable d'avoir envoyé son fils aîné, Issa, en apprentissage à Edo. Il n'avait que 15 ans.
Après son départ pour Edo, Issa n'a plus donné signe de vie jusqu'à dix ans plus tard, en 1787. Il existe plusieurs légendes sur son apprentissage, mais aucune ne peut être confirmée. D'après les souvenirs qu'il a gardés de ses dernières années, son apprentissage à Edo (l'actuelle Tokyo) a été difficile, il a déménagé d'un endroit à l'autre et sa résidence n'était pas stable. À cette époque, de nombreux ouvriers allaient de Shinano à Edo pour travailler. Beaucoup d'entre eux étaient engagés dans des travaux physiques durs, et lorsque la dépression a frappé, beaucoup d'entre eux ont perdu leur emploi et sont devenus comme des sans-abri. Il est possible qu'Issa se soit lui aussi trouvé dans une situation similaire à celle d'un sans-abri lorsqu'il travaillait à Edo. De nombreux habitants d'Edo méprisaient les ouvriers de Shinano et les ridiculisaient en les traitant d'étourneaux. Il convient de noter que de nombreux habitants d'Edo méprisaient les travailleurs de Shinano, les traitant d'étourneaux.
Il fait assez froid pour que les gens m'appellent un étourneau.
Plus tard, Issa a écrit un poème sur les difficultés de la vie professionnelle à Edo, disant que Issa, un homme de Shinano, était ridiculisé comme un étourneau à Edo, ce qui rendait le froid encore pire. C'était une journée froide à Edo.
Il n'y a pas d'enregistrement définitif du service d'Issa à Edo. Cependant, en 1806, alors qu'il revenait d'une visite de la péninsule de Boso, Issa s'est arrêté au temple Senpuku-ji à Uraga pour se recueillir sur la tombe d'une femme nommée Koyo Natsuki Jushinjo. Issa a écrit qu'elle est morte le 2 juin 1782 (11 juillet 1782 ). On ne sait pas exactement quel type de relation elle a eu avec Issa, mais il est certain qu'elle a eu une sorte de relation avec cette femme pendant l'apprentissage d'Issa à Edo. On ne sait pas comment elle était liée à Issa.
Entrée dans la voie du haïku.
Pendant son apprentissage à Edo, Issa a rapidement découvert le haïku. Il devient membre de l'école Katsushika, un groupe de haïkai dont le fondateur est Yamaguchi Sodo, un ami de Basho. Le haïku Katsushika-ha était différent du haïku de Basho en ce sens qu'il se caractérisait par un style de haiku plus populaire, mais le groupe était persuadé d'avoir hérité du style de Basho et jouissait d'un certain prestige dans le haïku d'Edo. Il jouissait d'un certain prestige dans le milieu du haïku d'Edo.
Le plus ancien des haïkus d'Issa est un recueil de poèmes haïkus compilé au printemps 1787 pour commémorer la mort de Shinkai Yone, qui vivait à Shinsaku-gun, Shinshu (aujourd'hui Sakuho-machi,Minamisaku-gun, préfecture de Nagano).
A partir de maintenant, il y aura aussi beaucoup plus de fleurs de pin.
On pense généralement que cette phrase est une référence au pin et un souhait de longévité pour le seigneur Shinkai. [† 5] On dit qu'il s'agit d'un poème sur un pin.
Dans "Les trois Hanjin", Issa suggère qu'il a étudié non seulement auprès des poids lourds de l'école Katsushika, Sogamaru, Take'a et Motomu, mais aussi auprès des grands poètes du haïku, Baio et Tatesuta. Shirao et Tatesuta étaient tous deux beaucoup plus âgés qu'Issa et étaient des poètes de haïku célèbres, mais tous deux étaient originaires de Shinano, la même région qu'Issa, et on suppose qu'ils avaient une certaine relation avec Issa, qui venait de commencer sa carrière dans le haïku. Il était également un poète de haïku.
Espérant faire carrière dans le haïku, Issa a étudié la poésie japonaise classique comme le Man'yoshu, le Kokin Wakashu et le Gosen Wakashu, ainsi que la théorie de la poésie. Il était particulièrement désireux d'apprendre la technique du honka-tori, par exemple Au milieu de la nuit, j'étais au milieu d'une tempête..
comme chanson principale
Une lettre vous informant de l'existence de la maison de thé Yabuyiri à Chigiriki.
et il a souvent composé des phrases qui parodiaient, pour ainsi dire, les vieux poèmes .
Il s'agit de l'un des poèmes les plus célèbres de ses premières années, écrit en 1790, alors qu'il avait 28 ans.
Sambun ga haze ni mirei lunettes à distance
C'est un haïku relativement bien connu. Dans ce poème, il raconte qu'il a payé trois yens pour emprunter une paire de lunettes de vision lointaine, mais qu'il n'a pu voir que du brouillard. Cette idée est née des circonstances moins chanceuses d'Issa et de sa vie dans la ville, où tout repose sur l'argent. Ce poème en est un bon exemple.
Au début de son livre, "Kansei 3-nen kikou", Issa lui-même écrit
Il s'appelle Ichcha-bo à cause de la facilité avec laquelle la lumière dont il se trouve disparaît.
Natsume Narumi, une amie proche d'Issa dans "Les Trois Hanjin", a également écrit Dans le pays de Shinano, il y a un ermite. Aussitôt, il eut l'idée de le faire et, jetant toutes choses dans un seul bol de thé, il prit le nom d'Issa.
Il a présenté Issa au monde. Cela suggère que le prénom Issa est basé sur l'idée d'impermanence, qui décrit la vie comme un bol de thé ou une bulle. [† 6] Le nom "Issa" est probablement basé sur l'idée d'impermanence.
•
•
•
Pèlerinage dans la région de Tohoku.
À l'époque d'Edo, il était de coutume que les poètes haïku partent en formation avec l'autorisation de leurs maîtres. Son maître lui avait remis une lettre d'introduction aux poètes haïku et, lorsqu'il parcourait le pays, il se renseignait sur ces poètes. Cependant, il n'était pas facile d'être introduit par un maître. Lorsqu'ils se sont présentés les uns aux autres avec une lettre d'introduction, leurs haïkus ont été immédiatement testés. Si vous étiez assez bon pour convaincre le propriétaire, vous étiez traité comme un invité, mais si vous ne l'étiez pas, on vous disait de revenir demain car il y avait une autre auberge. Dans cet environnement, jour après jour, les poètes haïku ont affiné leurs compétences. Dans cet environnement, les maîtres du haïkai ont amélioré leurs compétences.
On sait qu'Issa a également effectué un long voyage dans la région de Tohoku en 1789, alors qu'il avait 27 ans. Il a séjourné dans la maison de Kin Mataemon, un poète de haïku et le chef poète local. Ses écrits et ses haïkus sont inclus dans le "Jyosei-shu", une anthologie d'écrits compilée par Kim, qui demandait aux personnalités littéraires qui séjournaient chez lui d'écrire des haïkus. On ne sait pas exactement où Issa s'est rendu en plus de Zōgata, mais il a écrit plus tard des haïkus sur Matsushima, Osorezan et Sotogahama, ce qui suggère qu'il a peut-être visité ces endroits lors de ce voyage. On dit qu'Issa a écrit un carnet de voyage appelé "Ou Kiko" sur son voyage en 1789, mais il n'a pas survécu. Il n'existe pas.
Retour au pays après 14 ans.
Après la mort de Take'a en 1791, Issa s'est à nouveau installé comme écrivain dans le Weihama-an de Somaru. Au printemps 1792 (Kansei 3), Issa demande à son professeur, Sogamaru, de rentrer au Japon en raison de la maladie de son père. L'histoire de son retour est racontée dans un carnet de voyage intitulé "Kansei 3-nen kikou". Cependant, à en juger par l'écriture, on pense qu'il n'a pas été écrit la troisième année de Kansei, mais qu'il a été révisé entre la troisième et la cinquième année de Bunka(1806-1808). Sur le plan du contenu, on y retrouve des influences des classiques et des écrits de Basho, tels que Hojoki, Okuno Hosomichi et Nozarashi Kiko. On pense qu'il a été écrit à la fin du XVIe siècle.
On pense que c'était la première fois qu'Issa retournait dans sa ville natale à Kansei 3, après 14 ans depuis qu'il avait quitté sa ville natale à l'âge de 15 ans pour faire son apprentissage à Edo. Ceci est confirmé par la scène du Mont Asama dans le carnet de voyage de Kansei 3. Après qu'Issa ait quitté sa ville natale en 1777, le Mont Asama est entré en éruption en 1783, et il a été surpris de voir une scène désolée qui avait changé par rapport à ce qu'il avait vu dans le passé. On peut en déduire qu'Issa n'est jamais retourné dans sa ville natale après la 6ème année de An'ei. C'est la première fois qu'Issa retourne dans sa ville natale après la 6ème année de An'ei.
Le premier retour au pays d'Issa en 14 ans a lieu le 26 mars 1791 (28 avril 1791), lorsqu'il quitte Edo. Cependant, il n'est pas allé directement à la maison de ses parents à Kita-Shinano, mais est allé à Shimofusa d'abord. À Shimofusa, Issa a rendu visite à ses amis de l'école Katsushika et a collecté des cadeaux d'adieu pour payer son voyage. À Shimofusa, Issa a rendu visite à ses amis de l'école Katsushika et a collecté des cadeaux d'adieu pour payer son voyage. Au cours de ses voyages à Shimofusa, Issa a écrit un livre intitulé Shinkaiki, dans lequel il célèbre la nouvelle maison de Nizaemon, qui serait le poète de haïku de l'école Katsushika, Umaizumi, à Nunokawa , ville de Tone,comté de Kitasoma, préfecture d'Ibaraki. Moi, par contre, j'ai des yeux de chien et des oreilles de cheval, si bien que la beauté du paysage et le goût du lieu ne me touchent pas du tout. Il a écrit
Les poux de la fleur de lotus sont seulement jetés.
Le poème a été écrit dans le style de Basho. La composition du texte de Shinka-ki lui-même est basée sur le haibun de Basho, mais le haïku parle de lui-même en train de jeter des poux devant une belle fleur de lotus. À cette époque, à l'âge de 29 ans, Issa montrait déjà des aspects caractéristiques de ses haïkus : l'utilisation de poux, plutôt que d'élégantes fleurs de lotus, comme sujet de ses haïkus ; l'utilisation d'émotions liées à la vie réelle et au vécu ; et sa rébellion contre le sens traditionnel d'aimer les fleurs, les oiseaux, le vent et la lune[† 7] Il a également été repoussé par l'amour traditionnel des fleurs, des oiseaux et de la lune.
Le 8 avril (10 mai 1791), il retourne à Edo, et deux jours plus tard, il quitte à nouveau Edo pour sa ville natale. Issa a essentiellement suivi la route du Nakasendo, en franchissant le col d'Usui, et dans la région de Karuizawa, il a décrit la scène de désolation autour du mont Asama après la grande éruption de l'ère Tenmei, qui, comme nous l'avons mentionné plus haut, était un changement complet par rapport à ce qu'il avait vu auparavant. À partir d'Oiwake-juku, il quitte la route Nakasendo et prend la route Kitakuni, rendant visite au temple Zenkoji et retournant chez ses parents à Kashiwara le 18 avril (20 mai 1791) pour la première fois en 14 ans. Dans son carnet de voyage de la troisième année de Kansei, il écrit : "Je suis heureux, content et reconnaissant de voir les visages sains de mes parents", et il est heureux de voir non seulement son propre père, mais aussi sa belle-mère, avec laquelle il a dû aller travailler à Edo en raison de leur mauvaise relation. Cependant, Issa a ensuite été impliqué dans une querelle amère avec sa belle-mère et son demi-frère, et c'est la dernière fois qu'il a écrit sa joie de revoir sa belle-mère. C'est la dernière fois qu'il écrit sa joie de revoir sa belle-mère.
Quand Issa est rentré au Japon en Kansei 3, il a dit à son père qu'il avait un projet de voyage dans l'ouest du Japon. Bien sûr, le but premier de ce voyage était de pratiquer le haïku, mais lorsque son père a eu vent de son projet, il lui a demandé de visiter le temple Nishi Honganji à Kyoto en son nom. Comme indiqué plus haut, la famille d'Issa, y compris son père, était adepte de la secte bouddhiste Jodo Shinshu, et son père et Issa lui-même étaient d'ardents adeptes de cette secte. Il était également un fervent adepte du Jodo Shinshu.
•
•
•
Un circuit haïku de l'ouest du Japon.
Le 25 mars 1792 (15 mai 1792 ), à l'âge de 30 ans, Issa entreprend un voyage en Occident pour étudier le haïku. A l'occasion de son départ, Issa a pris la forme d'un moine à la tête retroussée. Il est confirmé qu'à partir de l'automne de la 4e année du Kansei, lorsque Issa est parti en Occident, il a pris le nom de Nirokuan Issa, succédant au nom de Nirokuan de Take'a, l'un de ses maîtres haïku décédé deux ans plus tôt. Cependant, dans les livres publiés par l'école Katsushika, la première fois qu'il est confirmé qu'Issa a pris le nom d'Errokuan est en 1800, et on pense qu'Issa a officiellement repris le nom d'Errokuan de l'école Katsushika en 1799. Il n'est pas clair si le nom d'Issa, Errokuan, à l'époque de sa formation au haïku dans la partie occidentale du Japon, était officiellement approuvé par l'école Katsushika ou s'il s'agissait du nom d'Issa lui-même. Si c'est officiel, cela signifie que Issa a été reconnu comme le successeur de Take'a et est devenu un maître haïku indépendant. Cependant, même s'il est parti en Occident en tant que maître haïku à part entière, Issa était encore inconnu à cette époque, et son voyage a été une série d'épreuves. C'était un voyage difficile.
En 1793, on pense qu'il a voyagé dans diverses régions de Kyushu, notamment à Higo et Hizen. À la fin de l'année, il est allé à Nagasaki, où il a passé l'année. Au cours de l'été de l'année suivante, 1794, il se rend à nouveau à Higo. Il se rendit ensuite à Yamaguchi, et à la fin de l'année, il se rendit à nouveau au temple de Sen'nen-ji à Kannonji. Le 13 janvier (3 mars 1795 ), il se rend au temple Saomyo-ji à Kaminamba (ville de Matsuyama ). Le 13 janvier (3 mars 1795), il se rend au temple Saomyo-ji à Kaminamba (ville de Matsuyama), dans l'espoir de trouver un endroit où passer la nuit, car le prêtre du temple était un disciple de son maître, Take'a. Cependant, le grand prêtre était déjà mort et une autre personne avait pris sa place. Heureusement, le directeur du temple, qui était un passionné de haïku et vivait à proximité, a accepté de le laisser rester sur place. Comme vous pouvez le constater, son parcours de formation au haïkai a été semé d'embûches. Ainsi, son parcours de formation au haïkai a été semé d'embûches.
Le 15 janvier (5 mars 1795), j'ai rendu visite à Kurita Kyodo à Matsuyama. Kurita était l'un des hommes les plus riches de Matsuyama, avec une brasserie de saké comme activité principale, et en même temps, il était un poète de haïku célèbre dans tout le Japon. D'une part, il était l'un des marchands les plus riches de Matsuyama, et d'autre part, il était un poète de haïku sans le sou, né à Kita-Shinano. Le susdit Umeigo de Sutokuji, Okawa Risuna de Mabashi, et Natsume Narumi, avec qui il allait plus tard avoir la relation la plus étroite, aimaient tous Issa. Il est indéniable que cela était dû en partie à son manque de talent et en partie à sa mondanité, mais le fait qu'il était apprécié par ses aînés poètes de haïku talentueux suggère qu'il n'était pas seulement un poète de haïku talentueux mais aussi un poète sincère. C'était un bon poète de haïku.
Après avoir voyagé dans divers endroits d'Iyo, Issa est retourné au temple de dévotion de Kanonji à la fin du mois de février, mais s'est ensuite dirigé vers Osaka. Il a pris un bateau à Marugame, a débarqué à Shimotsui(Kurashiki ), puis est parti à pied pour Osaka. En chemin, il lui arrivait de ne pas supporter la somnolence de la nuit alors qu'il se hâtait sur la route d'Osaka, et il louait l'avant-toit d'une maison privée pour dormir à la belle étoile. C'est l'histoire d'Issa. Après son arrivée à Osaka, Issa s'est rendu à Kyoto, Otsu, Settsu, Kawachi, Yamato, Harima et d'autres endroits de la région de Kinki pour approfondir ses relations avec les poètes de haïku. Les poètes haïkus qu'il a rencontrés n'étaient pas seulement issus de l'école Katsushika, à laquelle Issa appartenait, mais aussi d'autres écoles. Par chance, l'année 1793, au cours de laquelle Issa était en pèlerinage en Occident, correspondait au 100e anniversaire de la mort de Basho, et un mouvement de retour à Basho s'est développé dans le monde du haïku. Un tel élan dans le monde du haïku a fait tomber les barrières entre les différentes écoles, et Issa a eu la chance de pouvoir communiquer avec un large éventail de poètes haïkus de différentes écoles dans la région du Kansai, où le monde du haïku avait toujours été relativement libre. Il a pu communiquer avec un large éventail de poètes de haïku.
Dans le Kansei 7, Issa a publié un livre intitulé Tabishui (Voyages et déplacements), qui était le résultat de son entraînement au haïku dans la partie occidentale du Japon depuis le Kansei 4. À l'époque, il était d'usage que l'auteur d'un haïku paie une redevance pour chaque haïku du recueil. En d'autres termes, les auteurs des haïkus présentés dans Tabishiui ont probablement payé leur part à Issa, mais on pense que Issa lui-même a apporté une somme considérable de son propre argent. Pendant son apprentissage du haïku en Occident, Issa a été accepté comme enseignant de haïku par des poètes de haïku dans diverses régions du Japon, et il a poursuivi son voyage tout en étant rémunéré. On pense que de nombreux poètes de haïkus ont reconnu son talent et l'ont payé grassement, ce qui a conduit à la publication de Tabishiui. On pense également qu'il a pu obtenir une rémunération substantielle.
Le travail d'Issa à cette époque montre l'influence de Yosa Buson et d'autres, influencés par les haïku de la période Tenmei.
Les nuits d'automne et les travaux d'aiguille d'un voyageur
Le poème ne parle pas de fleurs, d'oiseaux, de vent et de lune, mais de la solitude d'un voyage solitaire, ce qui est typique d'Issa. Le poème ne parle pas de fleurs, d'oiseaux, de vent et de lune.
Même pendant son long voyage en Occident, Issa est resté en contact avec les poètes du haïku à Edo et ailleurs. C'est au cours de ce voyage qu'il commence à correspondre avec Natsume Narumi, avec qui il aura plus tard la relation la plus étroite. À cette époque, Issa utilisait une sorte de boîte postale appelée "Bunyonsho" pour recueillir diverses informations lors de ses déplacements. Au cours de ses voyages, Issa n'a jamais négligé de s'initier à diverses sciences. Il a étudié non seulement le Man'yoshu et le Kokin Wakashu susmentionnés, mais aussi les classiques chinois tels que le Yi King, et les œuvres de précurseurs tels que Basho et Takai Kikaku. Il a également étudié les classiques chinois, tels que le Yi King, et les œuvres d'érudits antérieurs tels que Basho et Takai Qikaku. En outre, Issa a rédigé un recueil de notes intitulé "Dialect Zashu", qu'il a conservé tout au long de sa vie. Il s'agit d'une collection de notes sur les dialectes et les coutumes des endroits qu'il a visités, et on pense qu'elle a vu le jour pendant sa formation au haïku en Occident. Dans son journal, Issa a également laissé de nombreuses notes sur ses expériences dans divers endroits. Certains haïkus d'Issa utilisent audacieusement des mots d'argot et des dialectes. Au cours de sa formation en Occident, Issa a absorbé avec avidité diverses choses au jour le jour et les a utilisées dans ses propres haïkus. Au cours de sa formation au haïkai en Occident, Issa a absorbé diverses choses et les a appliquées à ses haïkus.
En 1796, Issa a utilisé la maison de Kurita Kyodo à Matsuyama comme base pour ses visites dans divers endroits d'Iyo. Au printemps 1797, il visite Fukuyama à Bingo, Takamatsu et Shodoshima à Sanuki, Otsu et Osaka à Omi, et termine l'année à Hasedera à Yamato. Issa avait l'intention de retourner à Edo à la fin du Kansei 9, mais il a fini par passer la première moitié du Kansei 10 (1798 ) à voyager dans la région de Kinki. En 1798, il publie son deuxième livre, "Saraba kasa", qui est un résumé de sa formation au haïku en Occident. À la fin du mois de juin de la même année, il est finalement revenu à Edo, et après être retourné dans sa ville natale de Shinano, il est revenu à Edo à la fin du mois d'août pour la première fois depuis plus de six ans. Fin août, il est retourné à Edo pour la première fois depuis plus de six ans.
•
•
•
Retour à Edo
Il est certain que la formation haïku d'Issa en Occident, qui a duré sept ans, l'a aidé à développer ses compétences. Il est le seul de l'école Katsushika à figurer dans la liste nationale des poètes haïkus publiée par les parrains des poètes haïkus d'Osaka et de Kyoto vers 1800. Bien que sa position dans le classement soit encore basse, car l'éditeur était de la région du Kansai, seuls 17 poètes de haïku d'Edo figuraient dans le classement lui-même, ce qui indique que certaines personnes considéraient Issa comme un poète de haïku de premier plan vivant à Edo, en particulier comme un représentant de l'école de Katsushika. On pense qu'Issa a officiellement pris le contrôle du Nirokuan en 1799. Cependant, Issa, qui était encore trentenaire, a rapidement pris de l'importance au sein de l'école Katsushika, ce qui a suscité jalousie, mécontentement et opposition au sein de l'école. En fait, le nom de Nirokuan a disparu après un peu plus de deux ans, en 1801. En d'autres termes, Issa n'était plus autorisé à s'appeler Errokuan après un peu plus de deux ans. Une théorie veut que cela soit dû au fait que Hakuseri, qui est devenu le chef de l'école Katsushika en 1802, a évité Issa et lui a interdit de prendre le nom d'Errokuan. On dit que le nom du temple a été interdit en 1802.
D'autre part, Issa, qui a fait l'expérience des cercles de haïkai relativement libres du Kansai, en particulier d'Osaka, après avoir terminé sa formation de six ans en Occident, s'est lassé du style à huis clos de l'école de Katsushika. Peu de temps après, Issa s'est détaché de l'école Katsushika et s'est lié d'amitié avec Natsume Narumi et d'autres, créant ainsi un monde de haïku qui lui est propre. C'est l'histoire d'un poète de haïku.
En novembre 1799, Okawa Risuna de Mabashi, qui était un ami proche d'Issa depuis de nombreuses années et qui passait le plus souvent lorsqu'il se rendait à Shimofusa, est décédé subitement. Ichicha s'est occupé de Risuna.
L'âtre et le rire de l'âtre s'ennuient
Il s'agit d'un poème dans lequel il exprime sa profonde admiration pour Risuna, qui s'est occupé de lui pendant de nombreuses années. Ce poème, qui exprime sa profonde admiration pour Risuna, qui l'a soigné pendant de nombreuses années, est considéré comme l'expression directe de sentiments simples et honnêtes, l'une des caractéristiques d'Issa. C'est l'un des poèmes les plus célèbres d'Issa.
•
•
•
L'étude intense du haïku
L'une des attitudes d'Issa à l'égard des haïku est celle d'une étude intense. Comme nous l'avons mentionné plus haut, dès l'époque où il était encore novice, Issa s'est efforcé d'étudier la poésie japonaise classique comme le Man'yoshu et le Kokin Wakashu. D'autres œuvres de la littérature classique telles que le Conte de Genji, le Journal de Tosa et Liang Jin Hishou, ainsi que leurs commentaires. Il a également étudié l'histoire des Six Royaumes, comme le Kojiki (Registres des affaires anciennes), le Shuseki Nihongi (Chroniques du Japon continu) et le Sandaime Jitsuroku (Le véritable récit des trois générations du Japon ), ainsi que l'Azuma Kagami (Livre d' histoire). Au cours de la 4e année de Bunka (1804), Natsume Narumi, qui était devenu un ami proche à l'époque, a commenté la capacité d'Issa à utiliser dans sa poésie les connaissances qu'il avait acquises dans les livres historiques.
J'ai l'habitude de tourner et retourner les Chroniques du Japon.
L'ironie de tout cela !
Issa a également étudié les classiques chinois. Il s'est particulièrement intéressé au Shi Jing et au I Jing. En 1803, il a écouté une conférence sur le Sutra de la poésie, puis s'est consacré à l'écriture de poèmes, adaptant le Sutra à sa propre manière. En 1803, Issa a assisté à une conférence sur le Sutra. On dit qu'Issa a utilisé 123 des 305 versets du Sutra comme sujet de sa poésie. On dit qu'Issa a utilisé 123 des 305 poèmes dans sa poésie. Le Sutra est le plus ancien recueil de poésie de Chine, et son contenu est souvent simple. L'étude du recueil de poésie le plus ancien et le plus simple de Chine nous amènera à écouter les voix simples des gens dans leur vie quotidienne. Il s'agit du premier livre de ce type en Chine.
Certains des poèmes qu'il a composés durant cette période reflètent sa propre situation de solitude dans le monde du Sutra.
des fleurs de prunier et une fauvette des buissons sont seuls.
On sait qu'il avait déjà commencé à étudier le Yi King en 1795, alors qu'il était au milieu de sa formation au haïku dans la partie occidentale du Japon, mais ce n'est qu'à l'époque du Kyouwa qu'il l'a étudié sérieusement. En fait, il existe une trace de la voyance d'Issa concernant une demande en mariage avec Nitake, le seul étudiant de sa ville natale de Kashiwara. On pense que la cartomancie d'Issa était basée sur sa propre connaissance du Yi King original, sans s'appuyer sur les livres de commentaires sur le Yi King qui étaient sur le marché à cette époque. On pense qu'il ne s'est pas appuyé sur les commentaires du Yi King qui étaient disponibles sur le marché. On pense également que Issa a fait des phrases adaptées de l'oracle du I Ching. I Ching.
Quant au haïku lui-même, il a emprunté à Narumi Natsume un registre de poèmes haïku qui lui ont été envoyés de tout le Japon, non seulement ceux de ses prédécesseurs comme Basho et Buson, mais aussi ceux d'autres maîtres haïkai de son époque. [† 10] Il s'agit d'un recueil des meilleurs poèmes à ses yeux. Par la suite, Issa a continué à enregistrer les excellents haïkus qui lui étaient envoyés de tout le pays, et il a fini par enregistrer 4672 haïkus de 1150 maîtres haïkai. Au final, le livre contient 4672 haïkus de 1150 maîtres du haïkai. Outre les haïku, il a également lu Nihon Eitaigura d'Ihara Saikaku. Il a également lu Nihon Eitaigura de Ihara Saikaku.
Outre les poèmes waka et haiku, les classiques chinois et les ukiyo zoshi d'Ihara Saikaku, Issa a également tenu un journal des événements qui ont été populaires auprès du public. Amateur de théâtre, Issa a souvent assisté à des représentations de kabuki dans les théâtres Ichimura-za et Nakamura-za. Il était un grand admirateur du kabuki. Comme nous l'avons mentionné plus haut, Issa a conservé une collection de dialectes des différentes régions du Japon où il a voyagé, et il a également pris des notes minutieuses sur ses visites de lieux d'intérêt et de sites historiques. Plus tard, en 1822, alors qu'il avait atteint l'âge de 60 ans, Issa déclara que son style était le "haïku barbare", c'est-à-dire le haïku dans le style campagnard. Ainsi, Issa ne s'est pas limité aux œuvres littéraires, mais a absorbé avec avidité un large éventail de domaines, des coutumes et manières de l'époque aux coutumes et à la culture locales, et les a appliqués à ses haïku. C'est un bon exemple.
De l'année 1823, quand il avait 61 ans, jusqu'à sa mort, Issa a fait des extraits des classiques tels que "Haikai-ji-shoroku ", "Man'yoshu", "Kojiki", des classiques chinois et des livres d'études nationales. On pense que dans ses dernières années, alors qu'il était en relativement bonne santé, Issa a travaillé dur à ses gribouillages. On pense que dans ses dernières années, alors qu'il était en relativement bonne santé, il a travaillé dur à ses gribouillages.
•
•
•
Une dévotion aux études nationales et une confrontation avec le monde réel.
Au cours des XVIIIe et XIXe siècles, alors qu'Issa vivait au Japon, les relations étrangères du pays, qui n'avaient pas fait l'objet d'une grande attention, ont été examinées de près lorsque Adam Laxman et Nikolai Rezanov, de Russie, se sont rendus au Japon pour établir des relations diplomatiques. Issa, qui était très au fait de l'actualité, a écrit des haïkus sur les visites de Laxman et de Rezanov. Au milieu de ses études approfondies, Issa a lu le Tamakatsuma de Hon'i Nobunaga et la biographie du Kojiki, et s'est consacré aux idées du Kokugaku qui se répandaient à l'époque. Les tensions croissantes entre le Japon et le reste du monde font d'Issa un grand admirateur du Japon, et en 1807, il publie un livre intitulé
L'esprit japonais dans chaque fleur
Il a écrit un haïku à la gloire du Japon appelé .
En 1824, il a écrit un essai à la gloire du shintoïsme, affirmant que si le bouddhisme et le confucianisme étaient devenus corrompus, seul le shintoïsme restait pur. Son amour du Japon et sa dévotion à l'étude du pays n'ont jamais changé.
Mais Issa n'était pas seulement un patriote aveugle. À cette époque, le Japon était dans une période de troubles sociaux, avec de nombreuses révoltes paysannes et des passages à tabac, et le pays n'était pas dans une situation où il pouvait être objectivement loué pour sa splendeur. C'était une période d'agitation sociale, avec de nombreuses révoltes et combats de paysans. Iccha était également conscient de cette situation sociale et de la souffrance des gens au milieu de la vie quotidienne.
La caricature d'un homme qui vit sur le terrain
Ce haïku, composé en 1804, est préfacé par les mots "Seiro Yamakawa yoribishi" (Le mode de vie dans le monde est pire que les rivières de montagne). Depuis un point d'observation bas, Issa dépeint un caricaturiste chantant dans une ruelle à la tombée de la nuit, gagnant son salaire quotidien au milieu d'un vent violent. C'est la première fois que je vois ce poème.
Dans la 2ème année de Bunka (1805), Issa
Jour brumeux, soirée, ombre de la montagne, flûte bonbon
C'est un haïku appelé "A Haiku". Le haïku ne parle pas seulement des personnes qui souffrent de leur propre désavantage et de leur vie quotidienne, mais aussi du son de la flûte d'un vendeur de bonbons venant de l'ombre d'une montagne au crépuscule dans la brume de printemps. C'est l'un des mondes qu'Issa a peint.
•
•
•
Un voyage pour le haïku à Boso.
Vivant à Edo, Issa gagnait sa vie en voyageant en tant que maître haïku. Ses voyages ont eu lieu principalement dans la péninsule de Boso, notamment à Kamisou, Shimosou et Awa. Selon les documents conservés, la tournée d'Issa dans la péninsule de Boso a commencé sérieusement vers 1803. Il y avait deux itinéraires sur la péninsule de Boso : l'un qui le menait à Mito Kaido, la région de la rivière Tone autour de Mabashi, Kogane, Nagareyama, Moriya, Nunokawa, et les régions de Sawara et Choshi, et l'autre qui le menait à Futtsu, Kanaya, Hoda, Katsuyama et Chikura, avec Kisarazu comme base. Dans la seconde moitié de la période Edo, la péninsule de Boso a profité de sa proximité avec Edo (Tokyo), une grande ville de consommation. Au fur et à mesure que l'économie des marchandises s'est répandue, les industries locales se sont développées et les riches fermiers et marchands ont gagné en puissance. Les industries locales se développent et les riches fermiers et marchands gagnent en puissance. Les zones centrales de la région, telles que Kisarazu et Sawara, connaissent une activité intense et la culture se développe entre les mains de riches fermiers et marchands qui s'intéressent à la culture. En conséquence, la région de Boso, près d'Edo, a commencé à attirer des écrivains et des artistes. Issa a également commencé à se rendre régulièrement dans la région, ciblant les riches habitants de Boso qui appréciaient les haïku. Au début du 20e siècle, Issa a commencé à se rendre régulièrement à Boso.
Le contact d'Issa avec les poètes haïku de la région de Boso remonte à ses vingt ans, lorsqu'il a commencé à poursuivre sa carrière dans le haïku. En effet, l'école Katsushika, à laquelle Issa appartenait, était basée à Katsushika sur la rive est de la rivière Sumida et dans la région de Boso. De nombreux poètes de haïku de la région de Boso ont eu une longue association avec Issa. De plus, comme mentionné plus haut, à Boso, où l'industrie s'est développée et où la culture haïku s'est développée principalement parmi les riches, des cercles haïku appelés ren, nen et shachu ont été formés dans de nombreux endroits. Beaucoup de ces cercles appartenaient à l'école Katsushika ou à un groupe proche de l'école Katsushika, mais il y avait aussi des cercles d'autres écoles. Issa a commencé à visiter les cercles d'amateurs de haïkai dans tout Boso, au-delà des frontières de Katsushika-ha. Il était membre de l'école Katsushika.
Pour Issa, qui vivait dans le centre d'Edo, près de Honjo et Ryogoku, Boso était relativement proche. Il a voyagé autour de Boso pour des voyages courts d'une journée, et pour des voyages plus longs allant jusqu'à deux mois. À cette époque, il était courant que les artistes de haïku, et pas seulement Issa, fassent des tournées dans la campagne. C'était l'occasion pour Issa d'améliorer ses compétences en matière de haïkai et de les faire reconnaître par de nombreux poètes de haïkus, comme il l'avait fait par le passé lorsqu'il s'était rendu à Tohoku et dans l'ouest du Japon pour s'entraîner au haïkai. Ses excursions haïku régulières à Boso avaient un autre objectif majeur. C'était pour gagner sa vie. En tant que maître haïku professionnel, Issa a reçu une récompense pour avoir enseigné le haïku et transmis des connaissances et des informations sur le haïku dans différentes parties de Boso. Bien sûr, la situation était la même pour d'autres maîtres haïkai qui voyageaient dans le pays, et il y a eu beaucoup de maîtres haïkai qui sont morts sans être connus pendant leurs voyages pour gagner leur vie. Issa, qui était célibataire à l'époque, était un voyageur de nature, et Boso, où il avait de nombreux amis qui l'ont accueilli, était comme une seconde maison pour lui. Cependant, pour Issa, il n'était pas question de poursuivre sa vie en s'appuyant sur le tourisme haïku, comme s'il n'avait pas de racines. Il n'avait pas l'intention de poursuivre sa vie en tant que poète haïku.
L'hirondelle du soir n'a pas de place pour moi le lendemain.
Ce haïku a été écrit au cours de la 4e année de Bunka (1807), alors qu'Issa faisait une tournée de haïkai dans la région de Boso et observait les hirondelles qui se hâtaient vers leurs nids au crépuscule du printemps. Ce haïku a été écrit en 1807 alors qu'Issa faisait une visite haïku à Boso.
•
•
•
Comment Kobayashi Issa gagnait de l'argent grâce aux haïkus ?
À l'époque, il y avait deux façons de gagner de l'argent en tant que poète haïku professionnel : l'une consistait à voyager dans tout le pays et l'autre à organiser un haïku mensuel. Le haïku mensuel était une sorte de cours par correspondance, dans lequel le public était invité à soumettre des haïkus sur un certain thème chaque mois. Les meilleurs poètes haïkus étaient récompensés, et les œuvres sélectionnées étaient imprimées et distribuées aux poètes. La gestion des réunions mensuelles de haïkus était financée par une taxe de correspondance, appelée "ikka-ryo", à laquelle contribuaient les personnes qui soumettaient des haïkus. Il a été confirmé qu'Issa a organisé un concours mensuel de haïkus appelé Issaen Gekinami pendant un peu plus d'un an, d'avril 1804 à juin 1805.[† 11] Il est également confirmé qu'il a tenu une réunion mensuelle de poésie appelée Itchazono Gekinami d'avril 1804 à juin 1805.
Un grand nombre des participants au Tsukinami d'Issaen étaient des poètes de haïku qu'Issa avait visités dans la région de Boso. Dans le cas du Issaen Gekinami, un poète de haïku nommé Gionhei, qui était un ami d'Issa, était membre du groupe. Dans le cas d'Issaen Tsukinami, un poète de haïku nommé Gionhei, qui était un ami d'Issa, l'a aidé, mais Issa lui-même a dû avoir beaucoup de travail à faire. On pense que l'administration de l'Issaen Gekinami était un fardeau pour Issa, et qu'il n'a pas attiré autant de contributeurs qu'il l'avait espéré. L'échec de l'haïku Gekinami a laissé Issa dans une situation financière difficile et l'a rendu dépendant des excursions haïku dans la région de Boso. On pense également que l'échec de ses haïku l'a laissé dans une situation financière difficile.
•
•
•
L'obsession du retour au pays.
En 1801, le père d'Issa, Yagobei, a fait un testament avant sa mort selon lequel ses biens devaient être divisés en parts égales entre Issa et son jeune frère. Après la mort de son père, Issa est retourné à Edo (aujourd'hui Tokyo) avec sa belle-mère et son jeune frère, qui ont accepté l'égalité de l'héritage, bien que de bouche à oreille. Après la mort de son père, Issa payait chaque année une partie du demba yakin de son père au grossiste de Harajuku, ce qui lui garantissait le droit d'hériter des biens de son père. En d'autres termes, il est certain qu'Issa était disposé à négocier avec sa belle-mère et son jeune frère le partage de l'héritage dès le décès de son père. Je suis sûr qu'Ichicha était toujours prête à négocier avec sa belle-mère et son frère le partage de la succession.
A partir de 1807, Issa commence à travailler sérieusement sur la question de l'héritage de son père. Il y a plusieurs raisons pour lesquelles Issa a commencé à aborder la question de l'héritage de son père, qui était restée sans réponse pendant environ six ans après sa mort. La première raison est peut-être la conscience qu'il a de son propre vieillissement. À l'époque Bunka, Issa avait une quarantaine d'années, et il commençait à sentir que la vieillesse gagnait du terrain sur son corps auparavant robuste. Ses dents étaient particulièrement mauvaises : à la fin de la quarantaine, il avait perdu la plupart de ses dents, et en 1811, à l'âge de 49 ans, il avait perdu toutes ses dents. On pense qu'il avait un abcès alvéolaire, qui serait à l'origine de la perte relativement précoce de ses dents. On pense que c'est la raison pour laquelle il a perdu ses dents relativement tôt. On pense également qu'Issa, qui était venu de Kita-Shinano, n'a pas réussi à s'adapter à la vie à Edo et qu'à l'aube de la quarantaine, l'ombre de la vieillesse l'a envahi et il a commencé à se languir de sa ville natale. Dans la quarantaine, Issa a commencé à ressentir une nostalgie croissante pour sa patrie face à l'âge qui avance.
De plus, pour Issa, hériter du patrimoine de son père était une affaire sérieuse pour gagner sa vie. À cette époque, la plupart des célèbres poètes de haïku avaient un emploi régulier ou une fortune, et le haïku était leur passe-temps. Par exemple, Natsume Narumi, qui était l'ami le plus proche d'Issa, était un riche retraité d'Izutsu-ya, et Suzuki Michihiko était un médecin du clan Sendai, et on pense qu'il a continué sa pratique médicale tout en écrivant des haïku. On pense que Suzuki Michihiko était un médecin qui avait travaillé pour le clan Sendai, et qu'il a continué à travailler comme médecin tout en écrivant des haïku. Sa situation financière était très différente de celle d'Issa, qui devait vivre littéralement en écrivant des haïku. De plus, en raison de l'échec d'Issaen Tsukinami, la voie pour devenir un leader d'une grande association en tant que maître haïku était également fermée. C'était un poète de haïku.
Au début, son maître haïku, Nirokuan Take'a, l'a strictement mis en garde contre le fait d'abandonner sa famille et sa ville natale et de parcourir le pays pour se consacrer au haïku.
•
•
•
Celui qui n'a pas de droit de naissance n'a pas d'esprit propre.
En d'autres termes, il a enseigné que le vrai cœur d'un homme est basé sur sa vraie vie. En fait, il a réprimandé le jeune homme qui voulait suivre Take'a pour continuer son voyage haïku en lui disant que la base du haïku est fondée sur les lois du monde et qu'il devrait d'abord trouver un emploi correct et prendre soin de ses parents avant de poursuivre sa formation haïku. Il a également avoué qu'un maître haïku qui pratique le haïku tout en errant dans le pays n'est pas un vrai maître haïku, et qu'un tel maître haïku n'est pas un vrai fuga, mais seulement un fuga vendeur, et que Take'a lui-même avait fait une telle erreur. Issa a été grandement influencé par les enseignements de son maître, Take'a. Issa était
C'est un sort honteux pour ceux qui ne savent pas ce qu'ils doivent faire, et qui ne disent pas ce qu'ils doivent faire.
Il a réfléchi au fait qu'il ne menait pas une vie correcte, mais qu'il vivait à la merci des autres. Pour Issa, l'acquisition de son héritage était aussi une bataille pour vivre une vie décente, comme son professeur Take'a lui avait enseigné C'était une bataille pour gagner honnêtement sa vie.
•
•
•
Le succès en tant que maître haïku
À l'époque du Kansei, alors qu'Issa était encore un maître haïku débutant, il a tenu un journal de haïkus de sa propre main. À partir de la 7e année de Bunka (1810), il a commencé à tenir un journal de haïkus appelé "Nanaban Nikki", qu'il a continué à écrire jusqu'à la première année de Bunsei (1818 ). On dit que la période allant du Shichiban Nikki à Oraga Haru, qu'il a écrit en 1819, a été la plus productive pour Issa, et il a produit une variété d'œuvres qui sont connues sous le nom de "style Issa" en termes de qualité et de quantité. On dit que la période précédant le "Printemps" a été la plus épanouissante pour Issa.
C'est au cours de cette période que la renommée d'Issa en tant que maître haïku a finalement commencé à monter. En 1811, le nom d'Issa figure en tête de la liste des poètes haïku de l'est du pays dans un classement publié à Osaka. Dans les autres banzuke publiés à la même époque, la réputation d'Issa était également élevée. À l'époque, l'école Katsushika commençait à s'éloigner de lui, et Issa, avec Natsume Narumi et d'autres, n'appartenait à aucune école particulière, mais était une force indépendante, pour ainsi dire. Bien qu'il soit un loup solitaire qui n'appartient à aucune école particulière de poésie haïku, le talent d'Issa est devenu largement connu dans la culture moyenne. Il n'était pas membre d'une école particulière de poésie haïku.
L'un des haïkus qui exprime l'attitude d'Issa envers le haïku à cette époque a été écrit en 1811.
Tsukihana et les quarante-neuf années de marche vaine
Il y a un poème haïku appelé "Gekka". Il se considérait comme ayant vécu dans le monde du haïku établi de l'époque, qui était une copie dégradée de Basho, et comme ayant été piégé dans "Gekka" et marchant en vain pendant 49 ans. Issa a fait valoir que le haïku ne devrait pas être un monde de jeux de mots nobles réservé à quelques ermites, mais que tout le monde devrait écrire sur les joies et les peines de la vie quotidienne. Dans ce poème, "49 ans" est multiplié par "la première et la dernière année amère" pour créer une œuvre non seulement sérieuse mais aussi drôle. Le poème n'est pas seulement sérieux mais aussi drôle.
Cependant, quelle que soit l'importance de sa réputation en tant que poète haïku, la vie d'Issa est restée dépendante de ses excursions haïku dans la région de Boso et du soutien financier de Natsume Narumi et d'autres personnes. En effet, en novembre 1810, alors qu'ils séjournaient chez Natsume Narumi, de l'argent a disparu, et les serviteurs d'Issa et Narumi ont été interdits de quitter la maison pendant plusieurs jours. Cependant, Narumi, qui tenait Issa en haute estime et était habituellement un bon ami du poète de haïku, a été confronté à la réalité qu'Issa le traitait comme un domestique lorsqu'il s'agissait d'argent, et il a commencé à souhaiter encore plus fortement qu'il puisse se débarrasser de sa vie sans racines. On pense que Il est probable que Narumi était encore plus déterminée à sortir de cette vie sans racines.
•
•
•
L'instruction haïku d'Issa
En tant que maître du haïku, l'enseignement d'Issa était basé sur un enseignement en face à face lors de haïku réguliers. Les élèves qui n'ont pas pu assister aux réunions ont envoyé leurs poèmes à Issa pour qu'il les corrige et les guide. Il a également été confirmé qu'il est arrivé qu'un groupe d'élèves compose un haïku et soit noté en tant que groupe. En guise de Tendori-Kugassen, il existait un système appelé Kensho-Kugassen, dans lequel les meilleurs poèmes étaient sélectionnés parmi un large éventail de soumissions. C'était un bon revenu pour un poète haïku, mais Issa était réticent à participer au concours. Cependant, certaines de ses œuvres sont encore exposées au temple Zenkoji en 1820.
Le temple Zenkoji, poussé par une brise de printemps et un bœuf
En plus de l'enseignement en face à face lors des haïkai et de l'enseignement par correction, de nombreuses sociétés de haïkai de l'époque publiaient périodiquement une publication dans laquelle les élèves des sociétés envoyaient leurs haïkus en payant un droit d'envoi et présentaient les haïkus sélectionnés parmi eux. Cela a permis de motiver les élèves et de renforcer la cohésion de la société haïku, mais il n'y a aucune preuve d'une publication régulière dans le Issa Shachu. Cependant, il n'y a aucune preuve de la publication de périodiques à Issa-shachu, probablement parce que le nombre d'élèves était faible, qu'Issa n'avait personne pour éditer et publier des périodiques, et qu'Issa lui-même était réticent à publier des périodiques. Il convient de noter que Issa lui-même était réticent à publier des haïkus dans ses propres périodiques et qu'il se concentrait sur la production de haïkus pour ses étudiants.
Il n'y avait pas de périodiques publiés par la Société Issa. Au lieu de cela, Issa souhaitait publier les haïkus de ses élèves. Certains de ses élèves ont publié des haïkus de leur côté, mais il s'agissait d'une simple publication locale à Kita-Shinano. Issa a fortement encouragé ses élèves à publier leurs propres haïkus, et a pris en charge les procédures d'édition, de correction et de publication. Ayant vécu à Edo pendant longtemps et ayant eu des contacts étroits avec des poètes de haïku célèbres, Issa avait le savoir-faire pour publier des haïkus. De plus, grâce à ses liens avec Edo, il a pu publier ses haïkus non pas à Kita-Shinano mais chez un éditeur techniquement avancé à Edo. Bien sûr, Issa a dû recevoir une commission raisonnable, mais le style du livre et la relecture montrent qu'Issa n'était pas un simple entrepreneur de l'édition, et qu'il voulait sérieusement aider ses étudiants à publier leurs œuvres. En effet, il était plus facile pour les élèves de publier des livres de haïkus que des périodiques, où ils devaient payer pour chaque haïku. C'était aussi l'occasion pour Issa de se faire connaître, lui et son entreprise, auprès du monde du haïku.
On sait qu'il existe quatre livres de haïkus de ses élèves qui devaient être publiés mais qui n'ont pas été réalisés pour diverses raisons. Il y a également trois haïkus d'Issa qui n'ont pas été publiés de son vivant. L'un d'eux est "Oraga Haru", un recueil de poèmes haïku, qui était presque terminé avant sa mort . Oraga Haru" a finalement été publié en 1852, 25 ans après sa mort, et a connu plusieurs éditions jusqu'à devenir l'une de ses œuvres les plus connues. Il a été publié en 1852, 25 ans après sa mort.
En outre, Issa prêtait et empruntait activement des livres tels que "Tosa Nikki" et "Hojoki" avec ses élèves, et organisait des événements tels que des visites de lieux célèbres et des séances de calligraphie et de peinture. Ce type d'échange d'apprentissage qui ne se limite pas au haïku est l'une des caractéristiques de l'enseignement du haïku d'Issa. C'est une caractéristique de l'enseignement du haïku d'Issa.
Issa a appris à ses élèves à composer des poèmes haïku avec la "sincérité du cœur" telle qu'elle était, sans s'appuyer sur des théories techniques ou artistiques élevées. Telle était l'attitude d'Issa qui respectait le rôle du haïku en tant que partie de la culture des gens du peuple à l'époque de la culture des "kasei", lorsque la culture n'était pas seulement destinée à quelques enthousiastes mais aussi aux masses au milieu d'activités économiques vigoureuses. Le poème a été écrit dans le style d'un poète haïku.
La première chose qu'Issa enseignait à ses élèves était de pratiquer la répétition, d'éviter d'imiter la poésie de leurs prédécesseurs et de composer avec leurs propres mots. Il les a également encouragés à utiliser leurs propres mots. D'autre part, il leur a demandé de suivre les règles du haïku d'une manière très sensée. Par exemple, il les a mis en garde contre l'écriture de haïkus sans saisons et de haïkus avec des saisons qui se chevauchent, et les a découragés d'utiliser un langage étrange. L'utilisation libre et vigoureuse du langage et de l'expression propre à Issa était appelée "style Issa", mais il n'a pas essayé d'enseigner à ses élèves le style Issa lui-même, mais a plutôt arrêté ses élèves qui essayaient d'imiter le "style Issa". On dit que sur son lit de mort, Issa a demandé à ses élèves de ne pas imiter son style, mais ce n'est pas vrai. Ce n'est pas vrai.
Il est probable que la raison pour laquelle Issa n'a pas enseigné son propre style à ses élèves était, premièrement, qu'il ne trouvait personne parmi eux qui soit capable de le digérer et de le faire sien ; et, deuxièmement, qu'il jugeait que le style d'Issa, si profondément lié à sa propre forte personnalité, à son grand talent et à sa vie de nombreuses luttes, était impossible à imiter. et que le style d'Issa, si profondément lié à sa forte personnalité, à son grand talent et à sa vie pleine de combats, était impossible à imiter. C'est parce qu'il a jugé qu'il était impossible à imiter.
•
•
•
Mariage
Après le règlement définitif de la question de l'héritage en janvier 1813, Issa avait rendu visite à ses élèves dans différentes parties du nord de Shinano. Début juin, cependant, il a développé une plaie sur les fesses, qui s'est aggravée à la mi-juin, et à la mi-juin, il avait développé une forte fièvre et était allongé sur le sol au domicile de l'un de ses élèves à Zenkoji-machi. Il a consulté un médecin, qui lui a donné des médicaments et de la moxibustion, mais son état ne s'est pas amélioré. Lorsqu'il a appris qu'Issa était tombé malade, plusieurs de ses élèves se sont précipités pour lui rendre visite, et son jeune frère Senroku, qui n'était pas en bons termes avec Issa, est également venu lui rendre visite, apportant des nouilles de sarrasin. Après 75 jours sur le lit, Issa s'est enfin senti capable de bouger à nouveau et est retourné à Kashiwara à la mi-septembre après avoir rendu visite à ses élèves. C'est à cette époque qu'Issa a commencé à souffrir de fréquentes maladies de peau. Il a été suggéré qu'il était atteint de syphilis, ce qui pourrait être la cause de ses maladies de peau. Issa lui-même soupçonnait qu'il avait la syphilis, et il existe une trace de sa tentative d'obtenir un livre médical sur la syphilis. Il y a un enregistrement d'Issa lui-même essayant d'obtenir un livre médical sur la syphilis.
Comme mentionné ci-dessus, en février 1814, Issa et son frère, Senroku, ont divisé la maison. Bien que la question de la succession ait été réglée en janvier de l'année précédente, le partage de la maison n'a pas été effectué depuis plus d'un an. On pense que la raison de la division à ce moment-là était que le mariage d'Issa était maintenant finalisé et qu'il avait besoin de sa maison.
La neige a fondu et le village est plein d'enfants.
Il a été écrit au début du printemps de Bunka 11, lorsque Issa avait 52 ans et était sur le point de se marier. Il a été écrit au début du printemps de Bunka 11.
Le 11 avril 1814 (30 mai 1814), Issa est marié. Elle était mariée à Kiku, fille de Kyuemon Tsuneda de Shinda Akagawa (Shinano-machi) à Nojiri-juku. Chrysanthème avait 28 ans, et le couple avait à peu près le même âge que père et fille. L'entremetteur était Miyazawa Tokuzaemon de Ninokura, et on pense que c'est Tokuzaemon qui a présenté Kiku à Issa. La famille Tsuneda était apparentée à la famille Miyazawa et était des agriculteurs influents à Shinden-Akagawa, faisant le commerce du riz. Après leur mariage Après leur mariage, Issa et Chrysanthème ont salué leur marieuse, Tokuzaemon Miyazawa, sont retournés dans leur ville natale après leur lune de miel, ont salué les officiels du village et ont fait le tour de leurs voisins. Ils ont également fait le tour de leurs voisins.
La relation entre Issa et sa femme, Kiku, était bonne, même s'ils se disputaient parfois. Contrairement à son mari, Issa, qui avait tendance à être infidèle aux habitants de Kashiwara, Kiku s'entendait bien avec ses voisins. Contrairement à Issa, qui rechignait à cultiver les champs, Kiku travaillait dur à la ferme et, surtout, allait aider son frère Senroku, avec qui elle avait eu une querelle, et Tokuzaemon, l'entremetteur, pendant la saison agricole chargée. Il a également servi sa belle-mère, avec laquelle Issa avait eu une querelle amère. Elle était une bonne amie d'Issa.
Mes chrysanthèmes, dans leur forme, ne se soucient pas de faire semblant.
serait un haïku écrit par Issa à propos de sa femme, Kiku. On dit qu'il s'agit de sa femme, Chrysanthème.
Ayant réglé avec succès la question de son héritage avec son frère, et ayant accueilli sa femme, Issa se mit à boire profondément de temps en temps, alors qu'il était auparavant modéré dans sa consommation, et ses occasions de boire augmentèrent. En décembre 1815, alors qu'il se trouve à Edo, Issa boit beaucoup chez un ami et urine sur le plancher en bois au milieu de la nuit. C'était la première fois de sa vie qu'il faisait une telle erreur, et à partir de ce moment, sa vie est devenue moins tendue. Cependant, Issa n'a pas réussi à s'installer dans une vie stable. Ce n'était pas le cas.
•
•
•
Une série de décès prématurés d'enfants et d'une femme.
Le 14 avril 1815 (10 mai 1815 ), sa femme, Kiku, donne naissance à leur premier fils, Chitaro. Cependant, Chitaro est mort seulement 28 jours après sa naissance. Peut-être parce qu'il est mort si vite, Issa n'a pas été choqué par la mort de Chitaro. Chrysanthème a eu trois fils et une fille, qui sont tous morts prématurément avant d'avoir atteint l'âge de deux ans. Avec le règlement du problème de l'héritage et son mariage, la vie d'Issa est devenue moins tendue qu'avant, et ses haïkus sont devenus plus détendus. Les haïkus d'Iccha étaient aussi un peu mous.
En août, après la perte de son premier fils, Chitaro, Issa a souvent consigné dans son journal Shichiban le nombre de rapports sexuels qu'il a eus avec sa femme, Kiku. Certains disent que c'est l'expression de l'impatience d'Issa à épouser une jeune femme, d'autres disent que c'est dû à son désir d'avoir des enfants, mais c'est un épisode typique d'Issa, qui valorisait l'expression des choses telles qu'elles étaient. En tout cas, d'après le contenu des entrées de son journal intime concernant sa vie sexuelle, on pense qu'Issa était une femme vigoureuse. Le journal intime est un bon point de départ.
Le 4 mai 1818 (7 juin 1818 ), sa femme, Kiku, donne naissance à une petite fille. La fille fut nommée Sato, dans l'espoir qu'elle devienne sage. Le haibun "Oraga Haru", qui raconte la vie et la mort de son enfant bien-aimé, est considéré comme la meilleure œuvre d'Issa et constitue littéralement son chef-d'œuvre. Il est considéré comme son chef-d'œuvre.
Au début, Satou grandit très vite. Dans Oragaharu, nous voyons l'innocent Sato, son père, qui est indolore à l'œil, la propre bêtise parentale d'Issa, et sa mère, Kiku, qui lui donne le sein.
C'est comme regarder les restes d'une puce, mais avec du lait.
Ce poème parle d'une mère qui prend soin de son enfant et le nourrit tout en comptant les marques où son pigeon adoré a été mangé par les puces. Le poème parle d'une mère qui prend soin de son enfant.
Cependant, son destin a bientôt basculé. A la fin du mois de mai 1819, Sato a contracté la variole. Les croûtes tombent en juin, et la variole elle-même semble connaître une accalmie, mais sa santé ne se rétablit jamais, et malgré tous les traitements qu'elle reçoit, elle meurt le 21 juin (11 août 1819). Issa a écrit son chagrin en tant que parent ayant perdu son enfant bien-aimé au printemps 1819.
Le monde de la rosée est le monde de la rosée, mais quand même...
et le regret de perdre son fils bien-aimé, et le chagrin de ne pas pouvoir l'abandonner. et un poème sur le regret de perdre son fils bien-aimé et le chagrin de ne pas pouvoir abandonner.
Et durant l'été de cette année
Le moulin à vent rouge qui bourdonne dans la nuit
Au milieu des cigales, le moulin à vent rouge tourne en vain sans son maître. .
Le 5 octobre 1820 (10 novembre 1820 ), sa femme Kiku donne naissance à leur deuxième fils Ishitaro. Le nom d'Ishitaro lui a été donné dans l'espoir qu'il vive aussi longtemps et aussi fort qu'une pierre. Cependant, avant qu'il ne puisse se délecter de la joie de la naissance de son deuxième fils, le malheur frappe : le 16 octobre (21 novembre 1820), lors d'une sortie dans la neige, Issa tombe et est ramené chez lui dans un palanquin, souffrant du vent du milieu. Pendant un certain temps, il a souffert de problèmes d'élocution et de motricité, et a dû rester alité à la maison avec son nouveau-né. Heureusement, la grippe était relativement bénigne et ses symptômes se sont améliorés dans une certaine mesure, de sorte qu'il n'a pas eu de problèmes cognitifs. Cependant, elle avait encore des difficultés à marcher. Il est toujours incapable de marcher.
Le 11 janvier 1821 (13 février 1821 ), le malheur frappe à nouveau Issa. Ishitaro, qui était né moins de 100 jours auparavant, est mort étouffé sur le dos de sa mère, Kiku. Suite à la mort accidentelle de son enfant chéri, Issa a laissé une lettre dans laquelle il maudit sa femme. Il est vrai que la mort accidentelle d'Ishitaro était la faute de Kiku, mais il a été spéculé qu'Ishitaro était en fait né avec une faible constitution.
Le soleil qui brille et le visage de paille qui se colle à vos yeux
est un poème écrit par Issa pour pleurer la mort d'Ishitaro. .
Le 29 décembre (21 janvier 1822 ), à la fin de la quatrième année de l'ère Bunsei, Issa a soumis une pétition à Nakamura Rokuzaemon Toshibin, le chef du château. La pétition concernait les frais de densha yakuza (équitation), qui étaient le devoir des résidents des densha yashiki de Kashiwa-Harajuku. Ceux qui vivaient dans le Denma-yashiki, comme mentionné ci-dessus, étaient exemptés de payer le Jiko (impôt foncier), mais devaient travailler comme Denma-yaku. À l'époque d'Issa, les gens devaient généralement payer des yakin dembayaku au lieu des rituels dembayaku. Après la mort de son père en 1801, Issa a également continué à payer l'argent du dembayaku. C'est l'histoire d'Issa.
Le plaidoyer d'Issa était qu'il devait être exempté de payer son propre dengen yakin et que Yaichi, le chef de la famille Kobayashi, devait être autorisé à le payer. Il a également affirmé qu'il était déraisonnable pour lui de continuer à payer le dengen yakin car il était incapable de s'asseoir sur le quai, et qu'il était handicapé par le vent du milieu et devait payer pour un palanquin lorsqu'il sortait. et la naissance et la mort d'un enfant. En plus de cela, la naissance et la mort de son enfant avaient également ajouté à ses difficultés.
En fait, il est difficile d'imaginer que Yaichi n'ait pas payé l'argent pour le "Denma-yaku", et l'on pense que l'une des raisons pour lesquelles cette pétition a été émise était qu'Issa était profondément préoccupé par Yaichi de la famille principale, qui avait pris le parti de son frère, Senroku, dans un conflit concernant son héritage. Comme indiqué dans la pétition, lors du festival du sanctuaire de Suwa à Kashiwara, le sanctuaire local de la ville, une jetée a été installée, mais les personnes les plus influentes sont montées sur la jetée pour regarder le festival, tandis que le reste du public est resté debout et a regardé. Yaichi était assis sur la jetée, et son jeune frère, Senroku, qui essayait toujours d'acquérir de nouveaux biens après la division de la succession, était également assis sur la jetée. Issa se sentait inférieur à Yaichi et Senroku parce qu'ils étaient assis sur la jetée, alors que lui était debout. Dans sa pétition, il déplore le fait d'avoir été abandonné par son frère et sa famille. Dans la pétition, il déplore son désavantage.
Même s'il est vrai qu'il a été négligent, Issa avait un fort égoïsme et une tendance à perdre le contrôle de lui-même lorsqu'il était passionné. On ne peut nier qu'il était un homme égoïste. Comme mentionné ci-dessus, Issa avait aidé Nakamura Rokuzaemon Ribin et d'autres dans le camp principal pendant le procès qui menaçait le sort de Kashiwa Harajuku, et ils étaient de bons amis. Cependant, la lettre n'a pas été bien accueillie, et elle a eu un impact négatif sur la réputation d'Issa. Cependant, il n'a pas été bien accueilli par le public.
Bien qu'Issa semble s'être installé dans sa ville natale, il ne s'est jamais senti accepté par celle-ci, car il a réglé le problème de l'héritage avec son jeune frère, a accueilli sa femme, et a eu des élèves dans différents endroits de Kita-Shinano en tant que maître de haïku.
La maison est un endroit où les gens sont piqués jusqu'à ce qu'ils volent.
Dans sa ville natale, même les mouches piquent les gens, et il compose un haïku dans lequel il déteste la froideur de sa ville natale de tout son être de victime... C'est la même chose dans les autres endroits.
À cette époque de sa vie, Issa n'était pas riche, mais il avait un peu d'argent à dépenser. En plus de la récolte de ses propres champs, Issa avait un revenu provenant de ses voyages en tant que maître haïku dans la région de Kita-Shinano. À l'époque, les revenus qu'il gagnait en tant que maître de haïku n'étaient pas assez importants pour lui permettre de faire fortune, mais on sait qu'il consommait beaucoup de saké, avec une moyenne d'environ cinq tasses par jour au Nouvel An 1822. On pense que cela est dû au fait qu'Issa recevait de nombreux invités chez lui. En outre, il est confirmé que de 1820 à 1825, Issa a été membre de six mujin, et qu'au moment de sa mort en 1827, il avait dépensé environ 14 ryo. Cela signifie qu'il n'a jamais abandonné ses terres. Cela indique qu'il n'est pas tombé dans un état de pauvreté tel qu'il ait dû abandonner ses terres. Cela suggère qu'il n'était pas si démuni qu'il ait dû abandonner ses terres.
Dans la 5e année de l'ère Bunsei, alors qu'Issa avait 60 ans, certains de ses haibun (poèmes haïku) étaient écrits dans le même style que ses œuvres plus anciennes, et certains étaient trop faciles. Cependant, le haibun qu'il a écrit à la fin de la même année, "Tanaka Kawahara no Ki", est une excellente pièce d'écriture dans un style léger qui montre l'atmosphère de Kita-Shinano et sa chaleur envers les pauvres. Son talent littéraire était toujours aussi fort.
Le 10 mars 1822 (1er mai 1822 ), sa femme Kiku donne naissance à leur troisième fils. Son père, Issa, qui avait perdu son deuxième fils Ishitaro, a nommé l'enfant Konzaburo, qui signifie "or" en japonais, parce qu'il était plus dur et plus solide qu'une pierre. Après la naissance de l'enfant, sa femme Kiku est tombée malade, car elle n'a pas bien grandi après l'accouchement. Sa santé ne s'est pas améliorée et elle a continué à être malade pendant de nombreuses années. Après la naissance, Chrysanthème est tombé malade.
Le jour de l'an 1823, Issa a fêté son 60e anniversaire.
Le printemps se lève, et au sommet de la folie, il retourne à la folie.
Il a dit qu'il avait vécu sa vie dans la folie, et qu'il retournerait à la folie. Ce poème est basé sur les enseignements de la secte Jodo Shinshu, à laquelle Issa croyait profondément. Ce poème est étroitement lié aux enseignements de la secte bouddhiste Jodo Shinshu, à laquelle Issa croyait profondément. Bien qu'Issa soit un homme aux nombreux défauts - cupidité, égoïsme et passion incontrôlable - c'est aussi un homme qui a vu ses propres péchés les plus profonds. C'était un homme aux nombreux défauts, mais il avait aussi un œil sur ses péchés les plus profonds. On dit qu'il exprime l'état de sécurité absolue.
Le 19 février (31 mars 1823), sa femme, Chrysanthème, tombe malade. On dit qu'elle souffrait de la goutte. Son état s'est amélioré pendant un certain temps, mais s'est aggravé en mars, malgré les visites chez le médecin et les différents médicaments. Lorsque l'état de Kiku s'est aggravé, Issa, qui était poète de haïku, ne pouvait pas se rendre chez ses élèves et ne pouvait pas s'occuper de l'enfant, il n'a donc eu d'autre choix que de la confier à une connaissance. Il n'a pas eu d'autre choix que de confier l'enfant à une connaissance, et sa femme, Kiku, est retournée chez ses parents pour récupérer. En tant que mari, Issa rend souvent visite à sa femme, mais son état ne fait qu'empirer et elle meurt le 12 mai (20 juin 1823) à l'âge de 37 ans. Il est décédé le 12 mai (20 juin 1823) à l'âge de 37 ans.
Après la perte de sa femme, Issa...
S'il y a quelqu'un à qui parler, c'est bien la lune.
Et il a inventé une phrase pour se plaindre qu'il n'avait plus personne à qui se plaindre. Je n'ai plus personne à qui me plaindre.
Après la mort de Kiku, son fils Kinzaburo est revenu de chez une connaissance au moment des funérailles. Cependant, Kinzaburo était complètement émacié, tout en peau et en os, et semblait avoir perdu son souffle. Issa a écrit un haibun dans lequel il accuse sa connaissance de s'occuper de Kinzaburo afin d'obtenir de l'argent pour la garde des enfants, même s'il ne pouvait pas produire de lait. Il est difficile d'imaginer qu'il ne lui ait pas donné de lait, et l'on pense que Kinzaburo lui-même était faible. Il est difficile d'imaginer que Kinzaburo lui-même était faible.
Finalement, Issa a récupéré son fils Kinzaburo chez une connaissance et a décidé de le confier à une autre nounou. Kinzaburo se rétablit pendant un certain temps, mais il finit par mourir le 21 décembre (21 janvier 1824 ). Dans la 6ème année de Bunsei, Issa a dû donner deux funérailles, une pour sa femme et une pour son fils ! .
Il a été suggéré que le fait que tous les enfants d'Issa nés de Kiku soient morts prématurément avant d'avoir atteint l'âge de deux ans pourrait être dû à sa maladie. Il a également été suggéré que la jeune mort de sa femme pourrait avoir été causée par sa maladie. Il a été suggéré que la jeune mort de sa femme a pu être causée par sa maladie.
Ayant perdu sa femme et ses enfants, Issa a passé le nouvel an de 1824 seul.
Zoni Zenzen original pour une personne
Le jour de l'an, au milieu de la solitude de perdre sa femme et son enfant devant un bol de bouillie de riz, le poète a écrit un poème sur l'état d'abandon, pensant qu'il avait été seul toute sa vie à Edo, et qu'il venait de redevenir célibataire. C'est un poème de résignation.
•
•
•
Une créativité débridée
La mort de sa première épouse, Chrysanthème, le décès prématuré de ses enfants, le divorce de sa seconde épouse, Neige, et deux épisodes de vent du milieu, ont fait que les dernières années d'Issa ont été marquées par divers malheurs familiaux et physiques. Cependant, bien qu'il soit physiquement handicapé et qu'il souffre de troubles de la parole, il a la chance que ses capacités intellectuelles ne soient pas altérées. En 1825, à l'âge de 63 ans, il chevauche un palanquin en bambou pendant 204 jours, soit plus de la moitié de l'année, pour rendre visite à ses élèves à Kita-Shinano, sa principale occupation en tant que maître haïku. C'était un maître du haïku.
Comme un représentant des haïkus composés par Issa dans Bunsei 8.
Portant un coquelicot (moutarde), il est passé par un combat (kenka).
Le vent d'automne souffle alors que je mange du riz dans la solitude.
Kaneko Kabutai a fait l'éloge du poème "porter un coquelicot" et Takaha Kariyuki a fait l'éloge du poème "solitude". .
Kaneko considère Keshi-taide comme un haïku au sens propre du terme, le chef-d'œuvre d'Issa. . Et celui de Buson
J'ai acheté un poireau et je suis rentré à la maison à travers les arbres morts.
Contrairement au paysage mental sophistiqué de Buson, le poème d'Issa est rugueux et poissonneux. En revanche, la répétition de mots durs comme " keshi " et " querelle " et l'utilisation brutale du mot " querelle " sont caractéristiques d'Issa. En plus de cela, Kaneko dit que ce haïku montre la jeunesse d'Issa. Kaneko dit que ce haïku montre la jeunesse d'Issa. Abe Kan'ichi, quant à lui, voit dans ce poème une figure élégante et digne, et voit aussi la figure d'Issa, un homme à la fois seul et membre du public, traversant le combat avec une graine de moutarde à la main. C'est un homme du peuple.
D'un autre côté, Takaha apprécie le fait qu'il y ait une véritable "solitude" dans le haïku, et non pas une solitude sentimentale et bon marché Le poème est également plein d'émotion. Il a également dit que ce poème a une odeur brute ainsi qu'une profonde et terrible solitude. On dit aussi que le poème est brut. L'obsession d'Issa pour la vie et le sexe n'était pas encore épuisée. C'est la première fois que je lis ce poème.
On pense que le cousin de Ninokura, Tokuzaemon, avait aidé la famille Issa à effectuer les tâches ménagères et à gérer la maison en leur absence, mais il semble qu'il ne pouvait plus faire face, alors en décembre 1826, Issa a engagé une gouvernante. En 1826, à l'âge de 64 ans, Issa est invité à se remarier. En 1826, à l'âge de 64 ans, Issa est invité à se remarier.
•
•
•
Le troisième mariage et la mort
En 1825, un scandale éclate dans le quartier d'Issa. Une femme nommée Yao, qui avait travaillé à Komasu-ya, une auberge fréquentée par Issa, avait donné naissance à un enfant illégitime. Yano était la fille de la famille Miyashita, de riches fermiers de Futamata (Myoko) à Echigo, mais elle travaillait comme apprentie chez Komusuya à Kashiwara. Là, elle se lie d'amitié avec Kurajiro, le troisième fils de la famille Nakamura Tokuzaemon, l'une des plus importantes familles de Kashiwara, et donne naissance à un fils, Kurakichi. Au moment de sa naissance, Yao avait 31 ans, tandis que Kurajiro était encore adolescent. La famille de Nakamura Tokuzaemon était une branche de la famille de Nakamura Rokuzaemon, la principale famille de Kashiwara, et à cette époque, ils étaient les plus grands propriétaires terriens de Kashiwara et de riches marchands. Le fait que le troisième fils de la famille Nakamura, encore adolescent, soit né illégitimement d'une femme de plus de 30 ans qui travaillait comme apprentie dans une auberge voisine a fait scandale. C'était un scandale.
Les personnes qui l'entouraient étaient perplexes quant à la manière de traiter ce scandale. Une personne qui a émergé est Issa, un célibataire de 64 ans qui va devoir quitter la famille. Cependant, Ichicha était un agriculteur autodidacte et sa famille pourrait survivre s'il avait un héritier, mais il était handicapé et avait besoin de soins. De plus, le père de Kurayoshi, bien qu'enfant illégitime, était Kurajiro, le troisième fils de Nakamura Tokuzaemon, l'une des familles les plus éminentes de Kashiwara, et sa mère, Yao, était la fille de la famille Miyashita, un riche fermier d'Echigo-Nimata. Sa mère, Yano, était une fille de la famille Miyashita, un riche fermier d'Echigo-Nimata. Comme mentionné plus haut, la famille Kobayashi était une famille puissante à Kashiwara, et Kurayoshi n'a eu aucun problème familial en reprenant la famille d'Issa. En août 1826, son cousin Tokuzaemon, qui avait fait office d'entremetteur, remit un cadeau de fiançailles de 200 yens aux parents de Yano, la famille Miyashita de Futamata, Echigo. Peu de temps après, Issa a épousé Yao pour la troisième fois. Il avait 64 ans, Yano 32, et son beau-fils Kurayoshi avait 2 ans. Cependant, le troisième mariage d'Issa n'a duré qu'un an et trois mois. .
En 1827, à l'âge de 65 ans, Issa se remarie à nouveau et a un héritier, bien qu'un beau-fils, en route. Il semblait qu'Issa allait finalement avoir une vie paisible plus tard. Cependant, la malchance a fini par frapper Issa. Le jour bissextile de la 10ème année de l'ère Bunsei, le 1er juin (24 juillet 1827), un énorme incendie se déclare à Kashiwara. Le feu a pris dans une maison louée appartenant à un homme appelé Zengoro. Le feu, attisé par le vent du sud, s'est propagé et a fini par détruire plus de 80 % des foyers de Kashiwabara. La maison d'Issa et celle de son frère Senroku, à côté, ont brûlé, mais heureusement, le magasin d'Issa a survécu à l'incendie. Mais heureusement, l'entrepôt d'Issa a survécu à l'incendie.
La famille n'a eu d'autre choix que de s'installer provisoirement dans un entrepôt en terre. L'entrepôt était faiblement éclairé, même en plein jour, avec une seule fenêtre sur une plateforme élevée. La maison était sombre, même en plein jour. Cependant, même après l'incendie, il a continué à rendre visite à ses élèves en tant que maître haïku, comme auparavant. Après le grand incendie de Kashiwara, un de ses élèves a rapporté qu'il était troublé parce qu'il lui était difficile d'entendre ce que disait Issa et qu'il s'était mis en colère. D'autres documents montrent que dans les dernières années de sa vie, Issa était coléreux et irritable. On dit que dans les dernières années de sa vie, il était irritable et colérique.
Dans les dernières années de sa vie, après avoir été détruit par un incendie, Issa a écrit
La puce et le sol piqué de puces
Dans l'ombre d'une fleur, j'ai peur de l'avenir.
est bien connu. L'expression " terre brûlée" est un poème sur les puces qui sautent dans la chaleur de la terre brûlée après avoir été brûlées par le feu. C'est un monde avec une légèreté légère qui accepte la situation actuelle telle qu'elle est. C'est un monde de légèreté qui accepte la situation actuelle telle qu'elle est.
Le poème sur l'ombre des fleurs, quant à lui, est écrit sous la forme d'un vers qui dit : "C'est un miracle que je n'aie pas été frappé de malédiction jusqu'à présent, car j'ai mangé sans labourer et porté sans tisser. C'est un poème. C'est un poème sur la culpabilité d'être né fils de fermier, mais de vivre toute sa vie sans labourer.
Même s'il sentait l'ombre de la mort, Issa a continué à visiter les maisons de ses élèves avec beaucoup de vigueur, et a compilé des poèmes haïku à dédier au temple Kannonji à Katagai, Ojiya, Echigo, en sélectionnant soigneusement des haïku parmi environ 15 000. En septembre, il a écrit un poème haïku pour le temple. En septembre, il a tiré deux ryos, une minute et deux vermillons de l'argent qu'il avait déposé chez Tokuzaemon, et a réparé le toit de l'entrepôt, remplaçant tous les chevrons. Quant à Issa, il n'avait pas encore l'intention de mourir. Il n'avait pas l'intention de mourir.
Le 8 novembre (25 décembre 1827), après avoir terminé sa tournée en tant que maître de haïku, Issa est retourné à son entrepôt de Kashiwara après une longue absence, et le 19 novembre (5 janvier 1828 ), se sentant mal, il s'est couché et est mort le soir même. Il est mort le soir même à l'âge de 65 ans. Sa mort a été si soudaine qu'aucune démission n'a été enregistrée. Son corps a été incinéré et ses restes ont été enterrés dans le cimetière ancestral situé derrière le temple familial, Meisenji. Au moment de la mort d'Issa, sa femme Yao était enceinte d'un enfant. C'est l'histoire de Yayoi.
•
•
•
Sur l-apparence et les caractéristiques physiques.
En ce qui concerne l'apparence d'Issa, il existe une interview de Sokamatsu Roka, qui a commencé à étudier Issa vers 1899, et qui dit avoir entendu parler d'Issa par un vieil homme de Kashiwara qui le connaissait. Issa est mort en 1827, soit plus de 70 ans après sa mort, il n'y a donc aucun doute sur l'authenticité de cette information, mais il n'était pas très grand, et son physique était légèrement déséquilibré. Son visage a des yeux enfoncés, un front large avec des rides profondes, et des joues pleines avec des pommettes saillantes. Le nez a de grandes narines et la bouche est grande avec des lèvres épaisses. La tête et les membres sont larges, et les doigts des mains semblent épais et cagneux. La tête et les membres sont larges, et les doigts sont épais et cagneux.
Le contenu de cet entretien correspond relativement bien aux portraits et aux statues en bois d'Issa qui ont été conservés. Il ressort également de ses lettres qu'il avait de grands pieds. Il ressort également de ses lettres qu'il avait de grands pieds. En raison de ses grands pieds, Issa a dû se faire fabriquer des sandales de paille sur mesure pour pouvoir les porter dans la neige. Il était si inquiet pour ses chaussures de neige qu'il a demandé à ce qu'elles soient mises en lieu sûr, en disant : "Mes chaussures de neige sont grandes et faites sur mesure, et si je les perds, il faudra beaucoup de temps pour les refaire. La lettre est conservée.
Dans sa jeunesse, Issa a eu la chance d'être en bonne santé. Par exemple, il n'a jamais pris froid pendant les six années de son pèlerinage haïku en Occident, même si le voyage était souvent difficile. Issa était également très en forme. Il a souvent marché d'Edo à Kashiwara, sa ville natale, en six jours et cinq nuits, ce qui représente environ dix miles par jour. Une fois, cinq personnes, dont Issa, ont marché d'Edo à Kashiwara, mais Issa était si rapide qu'il a été le seul à passer devant les autres et a dû attendre les quatre autres en chemin. On dit qu'il a attendu les quatre autres.
Cependant, il avait de mauvaises dents et les a toutes perdues avant l'âge de 50 ans. Ses seules maladies étaient les dents, une maladie de peau et le paludisme avant qu'il ne soit frappé par la fièvre à l'âge de 58 ans, on peut donc dire qu'il était généralement en bonne santé avant la fièvre. On peut dire qu'il était généralement en bonne santé.
•
•
•
Erection d'un monument
Peu après la mort d'Issa, deux mouvements ont été lancés pour rendre hommage au défunt. La première était d'ériger un monument à sa mémoire et la seconde était de compiler un recueil de ses poèmes. Ses étudiants ont joué un rôle majeur dans l'érection du monument, et son jeune frère Senroku a joué un rôle déterminant dans la collecte de fonds pour le monument auprès de ses étudiants et de ses anciens amis. Bien que Senroku et Issa se soient brouillés sur la question de la succession de son père, c'est Senroku qui a pris l'initiative d'ériger un monument à la mémoire de son défunt frère Issa à Kashiwara. Cependant, c'est Senroku qui a mené l'effort pour ériger un monument à son défunt frère Issa à Kashiwara.
Les élèves de l'école ont longuement débattu pour savoir quel haïku choisir parmi la vaste collection de haïkus d'Issa pour l'inscrire sur le monument.
À l'ombre du pin, je dors dans mon sommeil.
Dans cette phrase, Matsue est une métaphore du clan Matsudaira. L'ombre du pin dans cette phrase est une métaphore du clan Matsudaira, ou de la famille Tokugawa. En d'autres termes, la phrase fait l'éloge de la paix de la famille Tokugawa, en disant que grâce à l'ombre du pin et de la famille Tokugawa, les quelque 60 provinces du Japon vivent en paix et jouissent de la paix du monde. Cette phrase est un hommage à la paix des Tokugawa. On dit que ce poème était l'œuvre la plus confiante d'Issa, et que ses élèves en étaient conscients et l'ont choisi. On dit que ce haïku a été choisi par ses élèves qui connaissaient sa confiance. La décision d'inscrire les haïkus sur le monument a peut-être été influencée par la situation à Kashiwara, qui était en cours de reconstruction après le grand incendie de 1827. Il a été décidé d'ériger le monument à l'entrée de Kashiwabara-juku, le long de l'autoroute Kitakuni. En tant que symbole du rétablissement de la ville après le grand incendie, il a été décidé que le haïku d'Issa serait inscrit sur le monument pour célébrer le règne de la famille Tokugawa. Le monument a été érigé à l'entrée du quartier d'Harajuku.
Au dos du monument, une présentation d'Issa, l'auteur du haïku, était inscrite en chinois. L'inscription a été écrite par Otsuka Kousaku, qui était un fonctionnaire attaché au gouverneur adjoint de Nakano, Ohara Shirozaemon, et il a également écrit le poème et l'inscription. On pense que l'on a demandé à Otsuka de rédiger l'inscription en raison de son éducation approfondie et de sa popularité. Près de 200 ans après sa création, certaines parties de l'inscription sont usées et illisibles, mais le texte intégral a été publié dans un carnet de voyage en 1833. L'inscription figure en entier dans un récit de voyage de 1833.
On pense que le monument aux haïkus d'Issa a été érigé en 1829, le troisième anniversaire de sa mort, à l'entrée de Kashiwa Harajuku. En 1876, le monument a été déplacé dans l'enceinte du sanctuaire de Suwa en raison de l'expansion de la route. On pense que le monument a été déplacé au sanctuaire de Suwa-sha en 1878, lorsque l'empereur Meiji a fait une tournée de Hokuriku. Ce n'est pas vrai.
•
•
•
Publication du premier recueil de haïkus d'Issa
Après la mort d'Issa, on pense que ses manuscrits n'ont pas tant été dispersés qu'ils ont été laissés entre les mains de sa famille et de ses élèves. Quatorze de ses principaux élèves ont décidé de compiler et de publier un recueil de ses haïkus. Certains des 14 principaux élèves, y compris ceux qui étaient autrefois en désaccord les uns avec les autres, ont mis de côté leurs anciens préjugés et ont coopéré à la publication d'un livre commémoratif pour leur maître. Au final, ils ont tous accepté de coopérer. On pense qu'un nombre considérable d'exemplaires du livre a été publié, bien qu'il s'agisse d'une publication locale à Shinano. On pense qu'un nombre considérable de copies ont été publiées.
Cependant, Yamagishi Umejin, qui était un disciple d'Issa dans ses dernières années, n'a pas pu participer à la compilation et à la publication du recueil de haïkus d'Issa. [Cependant, Umejin Yamagishi, un élève bien-aimé d'Issa dans ses dernières années, n'a pas pu participer à la compilation et à la publication du premier recueil d'Issa. Cette suite du recueil de haïkus Ichicha était un supplément au recueil de haïkus Ichicha, mais bien qu'elle ait été achevée, elle n'a jamais été publiée. Il n'a jamais été publié.
En 1827, l'année de la mort d'Issa, son élève Nishihara Fumitora a écrit "La dernière chronique d'Issa". En 1827, année de la mort d'Issa, son élève Nishihara Fumihora a écrit les livres "Issa-hatsu-Ku-shu", "Issa-hatsu-Ku-shu-Sequel" et "Issa-o-Daioki", qui ont marqué le début de l'étude des œuvres d'Issa et d'Issa lui-même. C'est le début de l'étude d'Issa.
•
•
•
Publication des écrits d'Issa à l'époque Edo
La publication de "Issa Hatsukashu" avait un sens fort d'honorer et de commémorer le défunt maître par ses élèves, mais en 1848, "Issa Hatsukashu" a été publié par Koueido, une librairie de Nagano, de la main d'Imai Sumiyoshi, qui était un grand admirateur d'Issa. À l'époque, il était inhabituel qu'un recueil de haïkus soit publié plus de 20 ans après sa mort, ce qui témoigne de la popularité profondément enracinée d'Issa. D'après l'apparence du livre, on pense qu'il a été imprimé et relié par un éditeur d'Edo. La grande différence entre cette édition et celle de 1829 est que, cette fois, elle a été publiée à des fins commerciales. L'édition Kaei de la collection de haïkus Ichicha était vendue non seulement à Shinano mais aussi à Edo (aujourd'hui Tokyo), et comme plusieurs éditions de la collection ont été identifiées, on pense qu'elle s'est bien vendue. Le livre a été publié à l'époque d'Edo.
Puis, en 1852, Oraga Haru a été publié. Il a été publié par Shirai Kazuyuki de Nakano. Shirai a récupéré une copie de "Oraga Haru" écrite par Issa, qui appartenait à son élève, Yamagishi Umejin, et a décidé de la publier. L'œuvre originale d'Issa n'avait pas de titre, mais lorsque Shirai l'a publiée, il a ajouté la phrase suivante à la préface
C'est le printemps quand nous sommes tous heureux.
La publication de "Oraga Haru" de Shirai Kazuyoshi était une édition privée et seul un petit nombre d'exemplaires a été distribué à Nagano. La première édition de Oraga Haru a été imprimée dans un style différent.
En 1854, Suhara-ya Gensuke, une librairie de Kanda-shinshi-machi, à Edo, a réédité Oraga Haru en utilisant les mêmes bois de la première édition. Cependant, comme Oraga Haru n'était pas très connu à l'époque, il a utilisé le nom d'Issa, qui était bien connu dans le milieu du haïku, et a commercialisé le livre sous le titre Issa-o Haikai-shumetsu. Bien que Suhara-ya Gensuke ne soit pas un éditeur spécialisé dans les livres de haïkus, on pense qu'il a décidé de publier le livre en prévision de son succès. On pense que c'est Imai Sumiyoshi, qui a publié l'édition Kaei de "Issa's Haikai Collection", qui a présenté "Oraga Haru" à Suharaya Gensuke.
Jusqu'au milieu de la période Meiji, l'image et la réputation d'Issa ont été façonnées par les éditions Bunsei et Kaei de "Issa Hakkushu" et "Oraga Haru" publiées pendant la période Edo. Parmi ceux-ci, Oraga Haru, le chef-d'œuvre de haibun d'Issa, a joué un rôle majeur dans la diffusion du nom d'Issa à travers le Japon. C'est le plus célèbre de ses haïkus. Les blocs de bois de "Oraga Haru" de Shirai Kazuyuki ont continué à être utilisés par différents éditeurs et maisons d'édition jusqu'en 1923, date à laquelle ils ont été détruits par un incendie lors du grand tremblement de terre du Kanto. En 1923, il a été détruit par un incendie lors du grand tremblement de terre de Kanto.
Même après sa mort, la réputation d'Issa était encore grande parmi les amateurs de haïku. [Même après sa mort, la réputation d'Issa est restée élevée parmi les amateurs de haïku, comme en témoigne le fait que ses livres étaient vendus à des prix élevés. Après sa mort, Issa n'a pas été enterré dans l'obscurité, mais a bénéficié d'une réputation inébranlable en tant que poète haïku de premier plan de la période Kasei. Cette grande réputation d'Issa est due à l'influence des éditions Bunsei et Kaei de "Issa hakkushu" et "Oraga haru" publiées à l'époque Edo. Il a été publié pendant la période Edo.
•
•
•
Une faible influence sur le monde du haïku
Comme indiqué plus haut, la notoriété d'Issa n'a pas diminué après sa mort. Cependant, l'influence d'Issa était limitée à ses étudiants et ne s'est pas prolongée au-delà d'eux. Cependant, son influence ne s'est pas étendue au-delà de ses élèves, et le nom de son ermitage, le "Haikai-ji", n'a pas eu de successeur.[† 17] Personne n'est devenu un maître du haïku parmi les élèves d'Issa. Aucun élève d'Issa n'est devenu un maître du haïku, et aucun élève n'a hérité du style d'Issa. En comparaison avec d'autres maîtres de haïkai qui étaient actifs à Shinano à la même époque, l'influence des haïkai d'Issa sur ses contemporains et les générations à venir a été faible. C'était un très bon poète de haïku.
Issa s'est rebellé contre le maniérisme des cercles de haïkus de son époque et s'est lancé le défi de composer des haïkus qui reflètent la véritable voix de l'humanité. Son défi a été relevé et il a produit une série de haïkus uniques qui ont eu un fort impact sur le lecteur. Cependant, ses haïkus étaient très personnels, basés sur sa vie et son caractère, et son style ne s'est pas répandu dans les cercles de haïkus de l'époque. Ce n'est qu'au milieu du 19e siècle que le haïku est devenu populaire.
Natsume Narumi, qui était un ami proche d'Issa, a déclaré : "Tous vos poèmes sont une seule œuvre. Mais si vous n'êtes pas doué pour cela, vous ne pourrez pas y penser. Si c'est le cas, on devrait l'appeler un haïku vivant. C'est un poème d'une grande individualité. Cependant, en général, il était considéré comme un poète de haïku excentrique ou un poète de haïku comique, et il était difficile d'affirmer que les œuvres d'Issa étaient évaluées équitablement à l'époque Edo. À l'époque Edo, il était difficile de dire que les œuvres d'Issa étaient assez appréciées.
•
•
•
Évaluation du début de la période Meiji
Pendant un certain temps après la période Meiji, la réputation d'Issa est restée largement inchangée par rapport à celle de la période Edo. En 1854, une deuxième édition d'Oraga Haru a été publiée par Suharaya Gensuke, une librairie de Kanda-shinshi-machi, à Edo, mais les blocs de bois ont été rendus à Shirai Kazuyoshi, qui avait publié la première édition. Bien que la date de publication ne soit pas claire, car il n'y a aucune indication de l'année dans la publication, Shirai a changé le titre en "Oraga Haru" et a publié une troisième impression. La quatrième édition a été publiée en 1878 par Ichiyoshi Shirai et vendue par Kitaro Nishizawa, un libraire de Nagano. Cela suggère qu'un grand nombre d'exemplaires du quatrième tirage ont été imprimés. Cela suggère que la quatrième impression a été faite en grand nombre. La première édition de "Oraga Haru" a été imprimée de la fin de la période Edo à la période Meiji.
Non seulement "Oraga Haru" mais aussi l'édition Bunsei de "Issa Hakka Ku-shu" a été publiée plusieurs fois du début de Meiji à 1903 en utilisant des blocs de bois Bunsei. Au milieu de la période Meiji, le prix du marché des haiku tanzaku (courts poèmes de poètes haiku) était également très élevé. Même à l'ère Meiji, Issa n'a pas été oublié. Il n'a pas été oublié.
Dans la première moitié de l'ère Meiji (1868-1912), des poètes de haïku de la "vieille école", descendants des poètes de haïku de l'ère Edo, ont également apprécié et introduit Issa. En 1883, Mikio Mimori, un élève de Seian Saima, a fait l'éloge d'Issa dans son magazine de haïkus. En 1893, Mikio a publié une biographie d'Issa dans son propre livre, dans laquelle il a fait l'éloge du style de haïku d'Issa. On pense que l'opinion de Mikio sur Issa a été fortement influencée par son professeur Seong-an Saima, qui a écrit l'épilogue de la première édition de Oraga Haru. Ihara-tei, dont on pense qu'il était également un poète de haïku de l'ancienne école, a prévu de publier un recueil de haïku d'Issa vers 1886, et a demandé à son maître, Utsumi Ryodai, un poète de haïku actif de la fin de la période Edo à la période Meiji, d'en écrire la préface. On ne sait pas si le recueil a effectivement été publié, et seul l'avant-propos de Ryodai est rapporté, mais dans cet avant-propos, il écrit : " Il y a beaucoup d'excellents poèmes d'Issa. Ainsi, à l'époque moderne, Issa a d'abord été évalué par les poètes du haïku de la vieille école. Dans l'ère moderne, les poètes haïkus de la vieille école ont commencé à apprécier Issa.
•
•
•
À propos du style d'écriture des haïkus
L'une des caractéristiques de la poésie d'Issa est le grand nombre de ses œuvres. On dit qu'il a écrit près de 21 200 poèmes. Comparé aux 1 000 de Basho et aux 3 000 de Buson, ce chiffre est extrêmement élevé. En outre, les calligraphies d'Issa et les œuvres de ses élèves sont également incluses. De plus, de nouveaux poèmes ont été découverts dans les écrits d'Issa et dans les livres compilés par ses étudiants. Il y en a beaucoup d'autres.
Dans un corpus aussi vaste, il y a beaucoup d'œuvres qui se ressemblent. Par exemple Par exemple
La neige a fondu et le village est plein d'enfants.
à
La neige a fondu et la ville est pleine d'enfants
Et les plus de 21 000 phrases ne sont pas toutes des chefs-d'œuvre, et il y en a beaucoup de mauvaises. Ogiharai Sensui a écrit près de 20 000 haïkus au cours de sa vie. Ogiharai Sensui a dit : "Il a écrit près de 20 000 poèmes au cours de sa vie, la plupart ennuyeux. ...... Il y a des poèmes qui sont comme des joyaux trouvés dans le sable du désert. Il a écrit : "La majorité de ses poèmes sont ennuyeux.
Certains pensent que la production prolifique d'Issa est due à sa façon d'écrire les haïkus. Kato Yoshimura a qualifié le style d'écriture des haïkus d'Issa de "réfléchi". Contrairement à Basho, qui visait une intégration sensuelle avec le monde réel en pensant au lendemain, et à Buson, qui construisait un monde de beauté après un détachement de haut vol du monde obscur, Issa composait des haïkus par réflexe et sur le vif, comme l'était son âme très divisée. La poésie d'Itcha est une sorte d'improvisation. Certains ont affirmé que la poésie d'Issa était improvisée ou, pire, grossièrement produite. On a également fait remarquer que, bien qu'il ait un sens poétique délicat, il avait tendance à fixer ses poèmes de manière hâtive sans les élaborer complètement. Toutefois, si l'on en croit les lettres et autres écrits d'Issa, on peut affirmer qu'il ne composait pas de haïku de manière négligente, mais qu'il absorbait des éléments des classiques et étudiait les œuvres de ses prédécesseurs et contemporains avant de composer des haïkus. On prétend qu'il a un style de haïku approprié.
•
•
•
Comment s'exprimer
Dans sa jeunesse, cependant, il a surtout composé des haïkus traditionnels avec une forte influence de Basho, bien qu'il ait fait divers essais et erreurs. Cependant, dans sa jeunesse, il a surtout composé des haïkus traditionnels avec une forte influence de Basho. Il était l'un des meilleurs poètes haïkus de son temps. À partir de l'ère Kyo-wa, Issa a développé son propre style d'expression unique, et ce n'est qu'à la fin de l'ère Bunka, lorsqu'il a commencé à écrire son Nanaban Nikki, que le "style Issa" a été établi. À la fin de la période Bunka, lorsqu'il a commencé à écrire son "Shichiban Nikki", le "style Issa" a été établi. Même après la fin de l'ère Bunka, lorsque le style Issa est considéré comme établi, il existe encore des poèmes épiques de haut niveau composés de manière traditionnelle. Voici quelques exemples
La fraîcheur de l'air, l'humidité de la colle, le petit andon
Ce poème, écrit en 1819 alors que Issa avait 57 ans, est une célébration d'une nouvelle maison. C'est un excellent poème allitératif qui transmet l'agréable sensation d'une maison nouvellement construite. C'est un excellent poème allitératif.
L'une des caractéristiques les plus remarquables de la manière dont Issa s'exprime dans ses poèmes est l'utilisation intensive d'onomatopées, de mots mimétiques et onomatopéiques. Issa a utilisé des onomatopées dans ses poèmes dès le début de la période Kyo-wa. À partir de la période Bunka, il commence à les utiliser plus fréquemment, et à partir du début de son Shichiban Nikki en 1810, il commence à les utiliser plus librement. C'est la première fois qu'il utilise des onomatopées.
La neige a fondu et le clair de lune arrive.
Il utilisait souvent des mots d'argot et des sujets de drague comme les excréments et l'urine.
Il est temps de rejouer au fartball, hibernation hivernale
C'est un poème sur l'hiver, lorsque la neige est si lourde que les gens recommencent à péter à l'intérieur. Il s'agit d'un poème sur une scène où l'on est coincé dans une congère et où les pets recommencent à l'intérieur.
L'anthropomorphisme est l'expression la plus fréquente dans la poésie d'Issa. L'anthropomorphisme d'Issa couvre les petits animaux, les plantes, et même les objets inanimés comme les nuages et les étoiles. L'utilisation de l'anthropomorphisme s'est fait remarquer pendant l'ère Bunka (1804-1868), et elle est devenue plus répandue après le 7e journal. Il est également utilisé dans le 7ème journal.
L'une des caractéristiques des haïkus d'Issa est que nombre d'entre eux portent sur l'argent. À la fin de la période Edo, du vivant d'Issa, il était en principe d'usage de ne pas parler d'argent dans les haïku. Issa, qui appréciait d'exprimer la vie telle qu'elle était, et non comme les fleurs, les oiseaux, le vent et la lune, n'était pas concerné par une telle coutume, et écrivait activement sur l'argent, qui l'intéressait, dans ses haïkus. Le poème parle d'argent.
Le bûcheron et le bordel de vingt-quatre phrases
Dans ce poème, qui décrit la scène d'une cabane minable de la classe la plus basse des prostituées qui vendent leur corps pour 24 yens, érigée au milieu d'un souffle de bois sec, le montant de 24 yens rend la dure réalité encore plus poignante. C'est un poème sur une prostituée.
Issa utilisait beaucoup d'onomatopées, d'argot, d'onomatopées et d'argent, ce qui était une coutume non utilisée dans les haïkus à cette époque. Il est ainsi resté fidèle aux règles traditionnelles du haïku. Il est ainsi resté fidèle aux règles traditionnelles du haïku.
Cependant, Issa n'a pas suivi le courant dominant de la poésie haïku de l'époque, qui était basé sur des thèmes saisonniers. Au contraire, il a souvent composé des haïkus qui s'opposaient au goût facile pour les titres saisonniers.
Mon monde et toute l'herbe qu'il contient deviendront des gâteaux de riz.
Il y a un morceau de papier coloré sur lequel Issa a écrit, en guise de préface à ce haïku, "Célébrer les fleurs et penser à la lune, c'est être une personne sur des nuages. Pour Issa, qui avait connu de nombreuses difficultés dans sa vie, comme les difficultés de la vie quotidienne, l'élégance de composer des poèmes sur les fleurs, les oiseaux, le vent et la lune n'était pas quelque chose qu'il pouvait comprendre. Le thème de ce haïku est "manger et vivre". Le thème de ce haïku est "manger et vivre". Le thème de ce haïku est "manger et vivre", et Issa n'était pas étranger à l'écriture de la beauté des fleurs, des oiseaux, du vent et de la lune. Cependant, les poèmes d'Issa portaient sur une partie de la vie humaine, et non sur le thème traditionnel de la beauté des fleurs, des oiseaux, du vent et de la lune. Le poème a été écrit sous la forme d'un poème.
•
•
•
Phrases sur les petits animaux, les plantes, etc.
De nombreux poèmes d'Issa portent sur de petits animaux et des plantes. Comme nous le verrons plus tard, le thème principal des poèmes d'Issa est considéré comme "la vie", et il utilise souvent de petits animaux, des plantes et même des parasites comme les puces, les moustiques et les mouches dans ses poèmes. Il est également probable que les enseignements de la secte Jodo Shinshu, dont Issa était un fervent adepte, et son amour inné des animaux ont eu une influence sur sa poésie. L'amour d'Iccha pour les animaux peut aussi avoir été un facteur. En outre, le fait qu'il ose utiliser des sujets aussi impopulaires que les puces, les moustiques et les mouches dans ses poèmes est considéré comme une projection d'Issa lui-même. C'est le reflet de Issa lui-même.
Une fleur s'épanouit alors que le colza s'écoule et s'épuise.
Ce poème, dans lequel Issa fait l'éloge de la façon dont les plantes, qui avaient été jetées comme des déchets dans la rivière, prennent racine et fleurissent, illustre le thème principal d'Issa, la "vie", qui concerne une petite vie qui survit malgré l'adversité. C'est un poème sur la vie.
Issa, qui admire la vie telle qu'elle est, tourne également sa critique acerbe contre l'artificialité excessive à travers l'apparition des plantes et des animaux. [Itcha, qui admire la vie telle qu'elle est, est aussi un critique acerbe des excès de l'humanité à travers les animaux et les plantes.
Un jour brumeux et une oie aux yeux cousus pleure.
Dans ce haïku, par une belle journée de printemps, une oie pleure, après avoir été confinée dans un endroit petit et sombre pour s'engraisser, puis aveuglée et cousue pour ne pas pouvoir se déplacer. Les oies sont destinées à être servies aux riches et célèbres pour leur nourriture et leur boisson, et si Issa compatit profondément au sort horrible des oies, il dépeint également les profondeurs de l'égoïsme humain et du karma. L'histoire de l'oie sauvage est l'une des plus belles du monde.
Issa était aussi un amoureux des chats. Après s'être installé définitivement dans sa ville natale de Kashiwara et s'être marié, il a gardé un chat. Naturellement, il a composé de nombreux poèmes sur les chats, et on dit qu'il en a écrit plus de 300 au cours de sa vie.
Je pense que c'est les feuilles mortes que le garçon du chat pousse un peu.
Il s'agit d'un poème sur le geste mignon d'un chaton qui essaie de retenir les feuilles qui tombent et dansent dans le vent. C'est la raison pour laquelle Issa est aimé par de nombreuses personnes.
D'un autre côté, Issa...
Si tu es miséricordieux, tu seras un nid de moineaux.
Dans ce poème, il aimait un petit moineau. Dans ce poème, elle aimait un petit moineau quand il s'est jeté sur elle. Il est clair qu'Issa avait à la fois un amour pour les petits animaux et un sens de la plainte concernant leur comportement. C'était aussi une des caractéristiques d'Issa qu'il ne pouvait pas passer outre de telles contradictions, même si elles étaient petites. C'est la première fois que je la vois dans un livre.
•
•
•
Haiku pour enfants
Akogamochi (gâteaux de riz), Akogamochi (gâteaux de riz), etc
Un chat ronronnant aux yeux rouges et à la main moite.
Il s'agit du premier poème dans lequel une petite fille innocente étale des gâteaux de riz fraîchement pilés en disant "C'est à moi, c'est à moi aussi". Dans le deuxième poème, un chat s'approche de la petite fille, qui joue également avec ses mains, et la fille continue à jouer avec ses mains. Bien qu'Issa ait écrit de nombreux poèmes pour enfants, ces poèmes, qui semblent dépeindre le monde des comptines, ont été acceptés par de nombreuses personnes et sont devenus un facteur majeur dans l'augmentation de la renommée d'Issa à partir du milieu de la période Meiji. C'est le premier des nombreux poèmes d'Issa.
•
•
•
une phrase de la frontière
Dans les premières années de sa vie, Issa a écrit sur ses difficultés, sa solitude, ses voyages et, en d'autres termes, sur sa vie. Cependant, une succession de malheurs s'abat sur lui, dont la mort d'un enfant, le deuil de sa femme, l'échec de son second mariage, et deux crises du doigt d'honneur. Par conséquent, les différents malheurs qui ont frappé Issa ont apporté un sentiment de tension à ses poèmes jusqu'à la fin. Le poème parle d'un homme qui a traversé de nombreuses épreuves.
Ogiharai Sensui, commentant les haïkus d'Issa écrits après la mort de sa femme, a déclaré que les haïkus d'Issa étaient complètement différents de l'élégance traditionnelle des haïkus de Basho, et qu'il écrivait sur les sentiments humains. Il a été le premier poète de haïku qui a démontré que non seulement la beauté de la nature mais aussi le cœur humain lui-même peuvent être écrits en haïku.
Un autre défaut de la poésie d'Issa est qu'il n'est pas très doué pour écrire sur l'amour. Kaneko Kabutai a suggéré que la raison du manque de poèmes d'amour dans sa poésie est qu'il n'a jamais eu de femme dont il était sérieusement amoureux en tant que célibataire, et qu'il n'était pas populaire auprès des femmes. Il a également suggéré que l'absence de poésie s'explique par le fait qu'il n'a jamais eu de véritable intérêt amoureux en tant que célibataire et qu'il n'était pas populaire auprès des femmes.
•
•
•
Phrases de vie
Issa, issu d'une famille de fermiers de Kita-Shinano, a vécu une vie d'apprentissage à Edo (l'actuelle Tokyo) et une vie de tournée de haïku instable. Il a également ressenti les difficultés de la vie dans les villes et les villages agricoles à l'ombre de l'époque glamour des grands maîtres, et a composé des haïkus sur ces personnes. Jusqu'alors, il n'y avait pas de poètes haïku qui écrivaient sur les difficultés et les contradictions de la vie comme le faisait Issa. Dans ses poèmes, il parle des contradictions de la vie.
Mugi-aki : vendre des sardines en portant un enfant
Ce haïku est écrit sous la forme d'un vers : "Une femme d'Echigo se rend à Shinano pour colporter des sardines", décrivant une femme qui vient d'Echigo pour colporter des sardines en été, au moment de la récolte du blé, en portant son enfant sur le dos. Il s'agit d'un poème sur une femme qui porte son enfant sur son dos d'Echigo à Shinano pour colporter des sardines en été, décrivant la dureté et la misère du voyage, ainsi que la force de la mère. Le poème montre également la résilience de la mère.
Le magasin de tofu arrive, et la gloire du jour est en fleur.
Il a également composé des haïkus tels que Dans ce poème, il exprime une scène de la vie quotidienne des gens ordinaires, comme l'arrivée d'un magasin de tofu à midi et la floraison des fleurs du jour. Ce type de poème sur la vie des gens ordinaires est également un nouveau type de poème de vie qu'Issa a développé. Il s'agit du premier poème de ce type.
•
•
•
Phrases avec un thème social
Dès son plus jeune âge, Issa s'est consacré à l'étude du Japon et était un grand admirateur du pays. D'une part, son amour du Japon a conduit à l'enthousiasme qu'il a montré pour l'étude des classiques, mais d'autre part, son amour du Japon a été renforcé lorsque les Russes sont venus au Japon pour chercher des relations diplomatiques et que les tensions entre les deux pays sont devenues apparentes. Son amour pour le Japon s'est intensifié lorsque les tensions entre les deux pays se sont fait sentir.
Désormais, les oies sauvages japonaises dormiront tranquillement.
Aux oies qui étaient venues de Sibérie au nord, c'est-à-dire de Russie, il a dit : "Désormais, vous êtes des oies japonaises, et vous devriez dormir confortablement (dans la sécurité du Japon). En un sens, il appelait les oies avec le sentiment d'être chez lui.
Aussi, Issa...
Fleurs de cerisier au Japon, Japon, Japon
Il a continué à composer des poèmes à la gloire du Japon jusqu'à la fin de sa vie, tels que .
Pour le japanophile Issa, le Japon devait rester pacifique et prospère. Les poèmes décrivant une société pacifique et prospère sont relativement courants jusqu'au milieu de l'ère Bunsei. En réalité, cependant, le Japon était une époque où les contradictions sociales s'aggravaient, où de nombreux paysans et citadins avaient du mal à joindre les deux bouts, et où l'agitation sociale était en hausse, avec de fréquentes révoltes et décapitations. La 10ème année de Bunka (1813), l'année de la révolte du temple Zenkoji.
La fin de l'année n'est pas aussi mauvaise que la fin de l'année
Et il souhaitait que la mauvaise année, au cours de laquelle les coups avaient été portés, soit bientôt terminée. et espérait que la mauvaise année serait bientôt terminée.
En outre, Issa a souvent écrit des poèmes sur la "correction du monde".
Le monde sera guéri, et les lucioles seront grandes.
Dans ce haïku, une grande luciole s'envole en disant que le monde va être réparé et qu'il le sera. On pense que c'est le souhait d'Issa que le monde soit réparé et que le monde soit aussi brillant qu'une grande luciole éclairant la nuit noire. Cela peut également refléter le souhait d'Issa de voir le monde devenir plus lumineux, comme une grande luciole éclairant la nuit noire. Ce poème fait partie d'une série de poèmes renku, et les participants à la série de poèmes renku ont poursuivi le poème en disant : "La nuit est claire quand il n'y a personne dont on peut parler. Issa a écrit : "Le monde va changer ! Le monde va changer ! Il est possible qu'Issa ait souvent parlé de choses comme la politique. Il est possible qu'Issa ait souvent parlé de politique.
Issa a également composé un poème critiquant les seigneurs féodaux et autres dirigeants du système shogunal de l'époque.
Un kotatsu regardant un daimyo trempé.
Le Hokkoku Kaido était la route du clan Kaga et d'autres clans. Dans ce haïku, la procession du daimyo est mouillée et boueuse à cause de la pluie, et Issa fait une remarque sarcastique sur la nécessité pour les daimyo de former une ligne sous la pluie froide pour accomplir leur devoir. La scène est ironique.
Cependant, Issa était fondamentalement un homme de sensibilité moyenne, et son antipathie pour le pouvoir et l'autorité ne s'est jamais exprimée en pensée ou en action. Dans une société qui devient de plus en plus stagnante, Issa se préoccupe davantage de lui-même que du monde qui l'entoure, et il compose divers poèmes. Au milieu d'une société de plus en plus stagnante, Issa, plus préoccupé par lui-même que par le monde qui l'entoure, compose divers haïkus.
•
•
•
Contexte historique
La période durant laquelle Issa a été actif en tant que poète de haïku s'étend de la période Tanuma à l'époque des réformes Kansei, mais la période durant laquelle il a été principalement actif est la période Bunka et Bunsei, c'est-à-dire la période de la culture Kasei. La période des réformes du Kansei a été marquée par un relâchement progressif de la discipline et la diffusion de la culture non seulement dans les villes mais aussi dans les campagnes. À l'époque de la culture Kasei, la culture s'est répandue non seulement dans les classes supérieures qui l'avaient appréciée auparavant, mais aussi dans le peuple. Le haïku n'a pas fait exception à la règle, et la popularisation du haïku a progressé de diverses manières. Haikai
Issa lui-même est né en 1820.
Quand les insectes bourdonnent, même le garçon a une bouche à nourrir.
Dans le poème, l'insecte est une métaphore du grand public. Dans le poème, l'insecte est une métaphore du grand public, et cela signifie que le grand public se réjouit et bourdonne aussi parce qu'il a un moyen d'exprimer son propre esprit à travers le haïku. Dans le haïku, l'insecte est une métaphore du grand public.
Alors que la popularisation de la culture progressait, que la culture se répandait non seulement dans les villes mais aussi dans les campagnes, et que la culture du régime Bunka était florissante, l'impasse du système bakuhan devenait apparente. La période Bunka-Bunsei est aussi une période de troubles sociaux croissants et de sentiment de stagnation, avec un nombre croissant de personnes dans les zones urbaines et rurales souffrant de pauvreté et l'arrivée de navires étrangers augmentant progressivement les tensions avec le reste du monde. Il y avait une énorme différence dans l'environnement social entre la période Bunka-Bunsei, où un sentiment de stagnation se développait, et la vie de Basho au début de la période Edo, où il y avait une atmosphère plus ouverte et plus vivante dans la société. De ce point de vue, il était impossible pour Issa d'écrire des haïkus comme Basho. À cet égard, il était impossible pour Issa d'écrire des haïkus comme Basho.
•
•
•
Relation avec Basho et les cercles de haïkus.
Pendant la période où Issa était actif en tant que poète de haïku, Basho était vénéré et déifié dans le monde du haïku. En 1791, par exemple, la famille Shirakawa Hakuo a conféré à Basho le titre divin de "Momoseishin", et en 1806, la Cour impériale lui a conféré le titre divin de "Tobin Myojin". D'autre part, la popularisation du haïku a conduit à la sécularisation du haibun. La popularisation du haïku a conduit à la sécularisation des cercles de haïku, avec la prédominance de livres douteux sur les origines du haïku empruntant le nom de Basho, et l'écriture de haïkus au mieux ordinaires et au pire vulgaires devenant monnaie courante. C'était une période de grands changements.
La déification de Basho et la sécularisation du haibun étaient liées l'une à l'autre et posaient un problème supplémentaire. C'est la fixation du goût de l'élégance. La production en masse de haïkus homogénéisés avec des titres saisonniers moyens a englouti la plupart des poètes de haïkus. Dans une société de plus en plus stagnante, la plupart des poètes de haïku n'ont pas essayé de faire face à la morosité de l'époque, ni de se regarder et de regarder leur mode de vie en haïku. Les œuvres de Natsume Narumi, Suzuki Michihiko et Tatebe Souchou, poètes de haïku bien connus de la même période qu'Issa, étaient très cultivées, techniquement accomplies et bien composées. Cependant, chacun d'entre eux manque de vie, et leurs haïkus auraient été acceptés même si leurs noms avaient été remplacés. C'est un bon exemple.
Au milieu de ce haïku, Issa a respecté Basho toute sa vie. Après s'être lancé dans le haïku, Issa a étudié l'écriture des haïkus de Basho. L'influence de Basho a été particulièrement forte dans ses œuvres jusqu'à ses trente ans. Cependant, les personnalités de Basho et d'Issa étaient très différentes et leurs contextes historiques étaient également très différents. Issa a fini par développer son propre style de haïku, connu sous le nom de style Issa. Tout en respectant l'existence de Basho, on pense qu'en un sens Issa en est venu à composer ses propres haïkus après une séparation et une rupture avec Basho. Il est peu probable qu'il ait suivi la déification de Basho qui avait cours à l'époque. Il est peu probable qu'il ait suivi la déification de Basho qui avait cours à l'époque.
Dans le processus d'établissement de son propre style de haïku, il a été grandement influencé par les haïkai populaires de l'époque. Par exemple, son utilisation de l'argot, des expressions familières et des dialectes peut être liée au haïku de style campagnard qui était en vogue à l'époque. En outre, on pense que les haïkus antérieurs à Basho ont eu une grande influence sur le style de haïkus d'Issa. Il a étudié le Yamazaki Sokan, la racine du haïku, ainsi que les écoles Sadamon et Danrin, se référant à leurs techniques de traitement des saisons, et faisant revivre l'esprit original de l'humour dans le haïku. Le défi de l'écriture des haïkus d'Issa consistait non seulement à capter l'énergie des cercles de haïkus populaires de l'époque, mais aussi à revenir aux racines du haïku. C'était aussi un retour aux sources du haïku.
Dans le cas d'Issa, la différence décisive avec les poètes haïku traditionnels de l'époque est qu'il écrit des haïkus avec la voix humaine. Ce défi a été rendu possible par la personnalité sauvage d'Issa et son fort intérêt pour la vie humaine en général. Son défi a été réussi, et il a réussi à créer un monde unique de haïkus avec un véritable sens de la vie dans les cercles de haïkus de l'époque, qui devenaient de plus en plus populaires, mais aussi de plus en plus banals et maniéristes. Il a réussi à créer un monde unique de haïkus avec une vraie vie.
•
•
•
L'influence du Jodo Shinshu
Issa était un fervent adepte de la secte bouddhiste Jodo Shinshu, et l'on pense que les enseignements de cette secte ont eu une grande influence sur les haïkus d'Issa. Le nom de l'ermitage d'Issa, "Haikai-ji", est censé indiquer la compatibilité du haïku avec les enseignements du Jodo Shinshu. Parmi les enseignements du Jodo Shinshu, la plus grande influence sur les haïkus d'Issa est l'idée de "Shizen-hoji". "C'est un mode de vie et une idée qui accepte les choses comme elles sont. Dans les haïku d'Issa, il y a une attitude de respect pour ce qui est plutôt que ce qui est conçu ou planifié, pour la nature plutôt que l'habileté, et pour l'oisiveté. On pense que cela est dû en grande partie à l'influence de l'enseignement du "Shizen-hoji". Cela est dû en grande partie aux enseignements de la "loi naturelle".
L'enseignement de la secte Jodo Shinshu a eu une grande influence sur le système de gestion de l'entreprise Issa, qui avait Issa comme maître. D'une certaine manière, l'écriture de haïkus d'Issa était une tentative de battre les cercles de haïbun (poésie haïku), qui à l'époque s'étaient fortement sécularisés. D'autre part, Issa a également compris la signification de la montée de la culture populaire, représentée par la popularisation des haïkus. Le haïku, qui est la culture des gens ordinaires, n'a pas besoin de se voir conférer une autorité inutile. S'appuyant sur l'enseignement du Jodo Shinshu selon lequel maître et disciple sont des camarades à la recherche de la vérité, Issa a refusé la relation hiérarchique et a géré l'entreprise dans une atmosphère libre et ouverte. C'était une atmosphère libre et ouverte.
Bien qu'Issa soit un fervent adepte de la secte bouddhiste Jodo Shinshu, il compose des haïkus qui critiquent sévèrement la corruption des prêtres. Itcha était un fervent adepte de la secte Jodo Shinshu. Il a également composé un poème dans ses derniers jours
Dans l'ombre d'une fleur, j'ai peur de l'avenir.
Certains ont suggéré que la phrase "l'avenir (l'autre monde) est effrayant" signifie qu'Issa, malgré sa foi profonde dans le Jodo Shinshu, était incapable de voir le Bouddha Amida et d'être convaincu qu'il irait au paradis. D'un autre côté, certains disent qu'Issa avait maîtrisé les enseignements de la secte Jodo Shinshu et que ce poème prône la négation de sa propre force dans le passé, dans cette vie et dans le futur. On dit aussi que ce poème prône le refus de l'autonomie dans le passé, le présent et l'avenir.
•
•
•
Retour critique
Les haïkus d'Issa ont suscité de nombreuses critiques, notamment de la part de poètes haïkus professionnels. Kato Kahimura dit qu'il y a peu d'exemples d'un poète de haïku qui a reçu autant d'opposition de la part des poètes de haïku professionnels que Issa. La poésie d'Itcha n'est pas la même que la sienne. Il est considéré comme un poète de bas étage car il s'adresse au vulgaire. On dit qu'il est un poète de bas étage. Yamamoto Kenkichi dit aussi qu'il y a trop de sentiments personnels dans ses poèmes et que c'est une tache sur sa poésie. C'est une honte pour sa poésie.
Parmi les plus de 20 000 haïkus d'Issa, il y a un certain nombre de haïkus qui doivent accepter la critique ci-dessus. Kato Yoshimura fait remarquer que certains haïkus d'Issa ne sont pas poétiquement sympathiques, mais sont influencés par la sympathie du matériau. Natsume Narumi, qui était son professeur et camarade, avait déjà signalé le danger que les poèmes d'Issa deviennent de simples jeux de mots et dépassent les limites de l'art. Iccha était un grand admirateur des mots mimétiques et des onomatopées. Onomatopée, onomatopée, onomatopée, onomatopée, onomatopée, onomatopée... Cependant, plutôt que de faire bon usage des onomatopées dans ses poèmes, il a tendance à les placer au centre de ceux-ci. Par conséquent, l'ensemble du poème est tiré vers le bas par les onomatopées, et de nombreux poèmes manquent d'émotion persistante et de contenu poétique. Le contenu poétique du poème fait souvent défaut. Bien sûr, l'onomatopée a été une arme formidable pour Issa afin d'échapper au monde du haïku conventionnel, qui était devenu trop rigide et conventionnel. Mais en même temps, cela a enlevé la nature originale du haïku. Mais cela a également porté atteinte à la nature originale du haïku, qui consiste à achever son œuvre en se battant avec la forme.
Riichi Kuriyama fait remarquer que, bien qu'Issa possède un sens poétique délicat, il avait tendance à compléter un haïku de manière hâtive plutôt que d'utiliser ce sens pour compléter un seul haïku. Selon lui, Issa, qui ne cessait de découvrir divers matériaux pour les haïkus, a produit des haïkus en série en les appliquant comme un patchwork. Le résultat est que la qualité de la sensibilité d'Issa est clairement visible dans ses œuvres. Ainsi, selon lui, la sensibilité d'Issa n'était pas aussi tranchée.
Il a également été souligné que Issa n'a jamais atteint un haut niveau d'unité. Selon Riichi Kuriyama, la poésie d'Issa est un mélange de divers éléments, comme une vision pure de la nature, une attitude humoristique, un sens poétique délicat et un sentiment qui regarde la réalité. On dit qu'il n'a pas cherché à s'unifier mais a continué à faire avancer ses idées. Kato Yoshimura dit aussi que la conscience de soi d'Issa était divisée entre de fortes émotions et une innocence enfantine, et qu'il acceptait les choses par réflexe à chaque instant et continuait à créer des œuvres qui se contiennent de façon désordonnée. De cette façon, il a pu créer une œuvre d'art qui contenait lui-même de manière disparate.
•
•
•
Poètes du haïku brut
Il est d'usage de mentionner les noms de trois poètes du haïku, Basho, Buson et Issa, comme représentatifs de la période Edo. Cette description se retrouve dans de nombreux ouvrages littéraires, et il est bien établi qu'Issa est l'un des poètes haïku les plus célèbres de la période Edo, avec Basho et Buson. Bien sûr, il y avait d'autres excellents poètes du haïku, mais il ne fait aucun doute que ces trois poètes du haïku ont des personnalités exceptionnelles et des styles originaux par rapport aux autres. Il existe, bien sûr, d'autres excellents poètes du haïku, mais il ne fait aucun doute que ces trois poètes du haïku ont une personnalité exceptionnelle et un style original par rapport aux autres.
Yamashita Ikkai dit que les haïkus de Basho, Buson et Issa, les trois grands poètes haïkus de la période Edo, sont caractérisés par un mot chacun : Basho par "voie", Buson par "art", et Issa par "vie". De la même manière, le mot "vie" est utilisé par Issa. De nombreux commentateurs d'Issa, tels que Tsuda Sokichi, Kato Yoshimura et Kaneko Kabutai, se sont concentrés sur les aspects " vie " de la poésie d'Issa, tels que la vie, la vitalité et le sens de la vie. Ce n'est pas le cas ici. Même Kenkichi Yamamoto, qui était critique à l'égard de la poésie d'Issa, a loué la vitalité de la poésie d'Issa comme étant incomparable. Le poème a été écrit par un homme qui avait été l'élève du poète.
Il a également été souligné que le haïku était la vie elle-même pour Issa. Ogiharai Sensui décrit Issa comme un "poète haïku jusqu'à l'os" qui ne pouvait s'empêcher d'écrire des haïkus, qu'il dorme ou qu'il se réveille. Maruyama Kazuhiko dit aussi qu'Issa a continué à composer des haïkus sur tout ce qui traversait sa conscience et ses sens jusqu'à sa mort, et qu'il ne vivait que par les haïkus. Son œuvre et sa vie sont inextricablement liées. Soseki Natsume Soseki Natsume a dit : "Basho va à la nature, Issa va aux gens". C'est un bon exemple.
De nombreux commentateurs ont indiqué que le tempérament du fermier, sa conscience du sol et sa sauvagerie innée étaient à l'origine de la vitalité de la poésie d'Issa. En fait, c'est avant l'âge de 15 ans, avant de partir à Edo pour travailler dans les champs, qu'Issa a transpiré de ses mains, mais il n'a jamais perdu son tempérament de fermier et sa conscience du sol. Kuriyama Riichi souligne l'attachement fatal au sol qui traverse Issa, et l'évalue comme un poète de haïku qui a confronté le monde du haïku à sa sauvagerie innée et à son esprit natif, tombé dans une remarquable ornière dans une société de plus en plus stagnante. Dans son poème, il écrit : "Je suis un poète de haïku. Katoh Yoshimura disait que l'esprit paysan d'Issa était la source de la vitalité de ses haïkus. Kazuhiko Maruyama dit aussi qu'Issa s'est rebellé contre la popularisation du haïku, mais aussi contre la vulgarisation et la corruption des cercles de haïkus, et qu'il a essayé de refléter son fort ego et sa voix humaine brute dans ses haïkus, motivé par sa sauvagerie innée et son intérêt insatiable pour tous les aspects de la vie humaine, et qu'il a réussi. Il a réussi. Selon Ben Mizukami, le mode de vie d'Issa était profondément lié au sol de sa ville natale, et il a continué à composer des haïkus comme un homme de la shura qui était à la poursuite du monde, et qui continuait à gémir tout en embrassant l'âme du monde terrestre. Le poème a été écrit par lui.
Le fait que les poèmes d'Issa sur des sujets tels que les excréments, l'urine et les pets soient naturels et non dégoûtants, Kaneko Kabutai y voit l'esprit de l'agriculteur, dont le métier est de s'occuper du sol et des êtres vivants, mais aussi l'animisme de la coexistence, de la sympathie et de l'unité avec les êtres vivants. Le poème est une expression de cet animisme. Il a également été souligné que les poèmes d'Issa ont le caractère de faire appel aux esprits de toutes choses. Dans l'univers de la poésie d'Issa, Watanabe Hiroshi a noté la vision symbiotique du monde de tous les êtres vivants. C'est un monde de symbiose pour tous les êtres vivants.
Même si les haïkus d'Issa parlent de la vie, ils ne sont pas basés sur des théories ou des théories de la vie, mais il a écrit des haïkus sur la joie, la colère, la tristesse et le plaisir que les habitants de la ville ressentent dans leur vie quotidienne. En d'autres termes, Issa a créé sa littérature à partir de sa vie quotidienne. Kato a déclaré que les œuvres d'Issa avaient une odeur corporelle qui semblait émaner d'une personne réelle, et qu'il ne s'agissait pas d'une sensation de vie provenant d'une personne bien formée, mais d'une sensation brute qui pouvait être sentie par des personnes vivant côte à côte dans une ville. C'est un sentiment de vie. Kazuhiko Maruyama, influencé par sa vie de malheur, dit que les œuvres d'Issa ont une distorsion particulière, mais cette distorsion est profondément ancrée dans la douleur de vivre, et il y a quelque chose qui touche les profondeurs du monde humain. Il s'agit d'une distorsion profondément ancrée dans la douleur de vivre, quelque chose qui touche les profondeurs de l'humanité.
Et Yashiro Seiichi a dit que le poème d'Issa n'était pas l'œuvre d'une figure littéraire solitaire, mais d'un homme qui rampait sur le sol, comme les gens du peuple qui vivaient là.
Issa était un homme ordinaire mais extraordinaire qui écrivait des poèmes de sa propre voix alors qu'il traversait la vie péniblement.
et l'a évalué comme C'est la première fois que je fais ça.
•
•
•
À propos de Renku
Le nombre de renku dans lesquels Issa est membre a été confirmé à plus de 270 volumes. Le nombre de renku auxquels Issa a participé est inférieur à celui de Basho mais supérieur à celui de Buson. Cependant, l'étude des renku d'Issa a pris du retard par rapport à celle de Basho et Buson, et en 2013, tous les renku n'avaient pas encore été évalués et interprétés. En 2013, tous les renku n'avaient pas été évalués et interprétés. Même dans le renku auquel Issa a participé, il y a une nette différence dans la qualité du contenu. On dit aussi que même dans le renku auquel Issa a participé, il y a une nette différence de contenu.
Un renku est un type de travail collaboratif dans lequel les participants alternent entre une phrase longue (5-7-5) et une phrase courte (7-7) selon certaines règles. Pour les maîtres du haïkai de la période Edo, le renku était considéré comme la voie royale vers le haïkai, et Basho en particulier a fait preuve d'une grande habileté. Cependant, au cours des périodes Bunka et Bunsei, lorsque le haïku s'est répandu dans le grand public, le renku, qui nécessitait une collaboration avec d'autres membres, parfois un marchandage, et la connaissance de règles compliquées, a progressivement été évité. C'est la première fois qu'un groupe renku est créé.
Dans les quelque 270 volumes de renku auxquels Issa a participé, la plupart ont été composés en tant que membre d'un groupe organisé par Natsume Narumi, lorsque Issa était un jeune poète de haïku qui a été autorisé à rejoindre le groupe d'un poète de haïku plus âgé, et lorsqu'il est devenu quelque peu célèbre en tant que maître de haïkai à la fin de la période Edo. Et dans le renku auquel Issa a participé dans sa ville natale de Shinano, Issa, le maître de l'école, est devenu le leader du groupe et a composé le renku. Le nombre de renku composés par Issa dans sa ville natale de Shinano est le plus important. Comme mentionné ci-dessus, le renku comporte de nombreuses règles compliquées et la façon dont le leader gère la situation est importante. Cependant, il a continué à s'impliquer activement dans le renku, qui était considéré comme la voie royale vers le haïku, jusqu'à la fin.
Le renku qu'Issa enseignait dans sa ville natale de Shinano ne respectait pas strictement les règles de composition, et le contenu était riche en saveurs locales. Les renku qu'Issa enseignait à Shinano sont indéniablement inférieurs en termes littéraires à ceux de Basho et Buson. Il est généralement admis qu'ils sont inférieurs à ceux composés à Edo avec Natsume Narumi, qui était un expert en renku. Cependant, certains affirment que si la vie d'Issa a été marquée par la solitude du début à la fin, le renku qu'il a composé avec ses élèves bien intentionnés dans sa ville natale a apaisé sa solitude et dépeint de manière vivante la vitalité et l'énergie des gens. On dit aussi qu'elle est une image vivante de la vitalité et de l'énergie du peuple.
•
•
•
Tous les haïkus de Issa Kobayashi
Le Temple a réussi à acquérir plusieurs dizaines d’haïkus de Kobayashi Issa et nous en sommes très fier. L'objectif final serait de compiler l'entièreté des haïkus de Kobayashi Issa ici, donc il nous reste encore beaucoup de travail, mais nous espérons que vous apprécierez les haïkus déjà en notre possession 🥲.